"عليكِ أن تخبري" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have to tell
        
    • You should tell
        
    • need to tell
        
    All right, you have to tell that guy to stop buying you drinks. Open Subtitles عليكِ أن تخبري ذلك الشاب أن يتوقف عن شراء المشروبات لكِ
    you have to tell your dad about "Interview" someday, right? Open Subtitles عليكِ أن تخبري والدكِ عن "المقابلة" يوماً ما، صحيح؟
    you have to tell dad you got all the money from the piggy bank. Open Subtitles . عليكِ أن تخبري أبي بأنكِ حصلتِ على النقود من الحصالات
    You should tell the NICU that the baby's coming. Open Subtitles عليكِ أن تخبري وحدة العناية الخاصة بالإطفال حديثي الولادة أن الطفل قادم إليهم
    Well, The Times says You should tell your children the truth. Open Subtitles صحيفة "التايمز" تقول بأنهُ ينبغي عليكِ أن تخبري أطفالك الحقيقة
    You need to tell your sister. Open Subtitles عليكِ أن تخبري أختك.
    Look, look, look, you have to tell everyone what they did. Open Subtitles انظري، عليكِ أن تخبري الجميع بما فعلوا.
    - you have to tell daddy. - I can't. Open Subtitles عليكِ أن تخبري والدي - لا أستطيع -
    And you have to tell Dad. Open Subtitles و عليكِ أن تخبري أبي
    Please, you have to tell my husband. Open Subtitles أرجوكِ، عليكِ أن تخبري زوجي
    Kitty, you have to tell Jonathan you slept with Warren. Open Subtitles عليكِ أن تخبري (جوناثان) يا (كيتي) أنكِ نمتِ مع (وارين)
    Naomi, you have to tell somebody. Open Subtitles نايومي, عليكِ أن تخبري أحدهم
    Well, you have to tell Celeste. Open Subtitles "حسنًا عليكِ أن تخبري " سيلست
    you have to tell Dad and Mom and probably the police. Open Subtitles {\pos(192,220)} -ينبغي عليكِ أن تخبري أبي و أمِّي و ربّما الشُرطة .
    -'Cause you have to tell Nathan first. - Yeah. Open Subtitles -لأنّه عليكِ أن تخبري (ناثان) أوّلاً
    You should tell people that ghosts reside on 9 planes of existence. Open Subtitles عليكِ أن تخبري الناس بأن الأشباح تستقر على 9 طبقات من الوجود
    You should tell your source to carry a different suitcase once in a while. Open Subtitles كان عليكِ أن تخبري مصدركِ أن تحمل حقيبة مختلفة مرة كل حين
    You should tell your partner, she is your daughter. Open Subtitles عليكِ أن تخبري شريككِ ، بأنها ابنتكِ
    Maybe You should tell that to your kids. Open Subtitles ربما عليكِ أن تخبري أولادكِ بذلك
    you need to tell dad. Open Subtitles عليكِ أن تخبري أبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus