You have to tell me where you got all this money. | Open Subtitles | عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال. |
No, you have to tell people about incentives beforehand. | Open Subtitles | لا ، عليك أن تخبر الناس بالمحفزات قبل المسابقة |
This transfer is not my doing. You have to tell Ferguson it can't happen. | Open Subtitles | التحويل هذا ليس من فعلي , يجب عليك أن تخبر فيرغسون بأن لن يحدث ذلك |
I think You need to tell your faithful little friend how you're wasting his time, because you're too high to know what's real any more. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تخبر صديقك المخلص كيف أنك تضيّع وقته لأنك منتشٍ للغاية لتعرف ماهو حقيقي حتى الآن |
You need to tell your guys to stop going out to the damn pile if they're injured. | Open Subtitles | عليك أن تخبر رجالك أن يتوقفوا عن الخروج للموقع إن كانوا مصابين. |
you should tell Mum to come and see me. | Open Subtitles | عليك أن تخبر أمي أن تأتي و تراني |
You gotta tell your company commander to pop smoke now. | Open Subtitles | عليك أن تخبر قائد سريتك ليشعل دخاناً الآن. |
All right, look, but wherever you were, you're gonna have to tell your parents. | Open Subtitles | حسناً، إسمع أيتما كنت يجب عليك أن تخبر والديك |
I don't think you have to tell your friends anything. | Open Subtitles | لا أظن أنه عليك أن تخبر أصدقائك أي شيء |
You'll have to tell your mom that you'll be late to dinner, | Open Subtitles | عليك أن تخبر أمك بأنك سوف تتأخر عن العشاء |
You have to tell yourself, do not risk your job, do not risk your life. | Open Subtitles | عليك أن تخبر نفسك لا تخاطر بوظيفتك، لا تخاطر بحياتك |
No, well, you don't actually have to tell people in that situation. | Open Subtitles | لا، ليس عليك أن تخبر الناس في هذه الحالة |
And you didn't have to tell you friends where I was. | Open Subtitles | و أنت لم يكن عليك أن تخبر أصدقاءك بمكانى |
Chandler, you have to tell Joey that you're not in Tulsa. | Open Subtitles | تشاندلر، عليك أن تخبر جوي أنك لست في تولسا. |
Look, if you're not gonna break up with Jackie... then you have to tell Kelso, okay? | Open Subtitles | إسمع إن كنت لا تنوي الانفصال عن جاكي عليك أن تخبر كيلسو ؟ |
Right now you have to tell your passengers what happened. Oh, i can't. | Open Subtitles | و الآن، عليك أن تخبر المسافرين عن ما حدث |
Look, I think before this goes any further, You need to tell Tara that Kerry isn't my type. | Open Subtitles | ,أنظر, أعتقد أنه قبل أن يتطور الأمر إلى ما هو أبعد عليك أن تخبر تارا أن كيري ليست من نوعي |
You need to tell the detectives what you know. | Open Subtitles | عليك أن تخبر المحققين بما تعرفه |
Hey, you should tell your little girl to be brave. She's got nothing to worry about with such a tough daddy around. | Open Subtitles | عليك أن تخبر الفتاة بأن تكون شجاعة لا يجب أن تقلق لأن لديها أب قوي |
Because, you know, if you want to ride a motorcycle, you should tell your dad to come see me. | Open Subtitles | لأنك اذا أردت ان تركب دراجة نارية عليك أن تخبر والدك أنك ستأتي إليّ |
you should tell your friends to keep their voices down. | Open Subtitles | عليك أن تخبر أصدقائك أن يبقوا أصواتهم منخفضة |
You gotta tell your people I'm sorry. | Open Subtitles | عليك أن تخبر قومك أني متآسف |