"عليك أن تفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • you have to do
        
    • you got to do
        
    • you gotta do
        
    • you need to do
        
    • you should do
        
    • to do it
        
    All you have to do is give me your mole's name. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تعطيني أسم جاسوسك
    And to get there, all you have to do is to relax. Open Subtitles ولكي تذهب هناك ، كل ما عليك أن تفعله هو الإسترخاء
    All right. Then you know what you have to do. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف ماذا يجب عليك أن تفعله إذن
    Do what you think you got to do. Vaya con Dios. Open Subtitles افعل ما تعتقد أنه عليك أن تفعله توكل على القدير
    So maybe you do what you gotta do to get out. Open Subtitles لذا ربما عليك أن تفعل ما عليك أن تفعله لتخرج
    What you need to do is help the police find the bastards that did this to him. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو أن تساعد الشرطة لكي يصلوا إلي من فعل هذا
    Well, I wasn't suggesting it as something you should do. Open Subtitles لم أكن أقترح أن هذا أمر عليك أن تفعله.
    That you have to do in the spring. Open Subtitles كلا, أيها السخيف .هذا عليك أن تفعله في الربيع
    All you have to do is open yourself up to the truth that none of this may really exist. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله ان تتقبل الحقيقة أن لا شيء من هذا موجود
    You want something done right, you have to do it yourself. Open Subtitles ،إذا أردت أن ينجز شيئاً ما بشكل صحيح عليك أن تفعله بنفسك
    It's the last thing you have to do for us. Open Subtitles إنّه الشيء الأخير الذي عليك أن تفعله لنا.
    You can be with them again, all you have to do is imagine it! Open Subtitles يمكنك أن تكون معهم مجدّداً، كلّ ما عليك أن تفعله هو أن تتخيّل ذلك
    Now, all you have to do, is make sure you're there. Open Subtitles الآن، كلّ ما يجب عليك أن تفعله أن تتأكّد أنّك هناك
    All you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    All you got to do is eat whatever my Aunt Francine offers you and dance with me when Rihanna comes on. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هي تأكل كل ما عمتي فرانسين يقدم لك وتراقصني عندما يأتي ريهانا على.
    That's what you got to do in that scenario, right? Open Subtitles هذا ما يجب عليك أن تفعله في مثل هذا الموقف صحيح؟
    Do your mojo, make an incision, or removal, or whatever you gotta do. Open Subtitles مارس سحرك واصنع حائلاً أو إزالة أو أي كان ما عليك أن تفعله
    Whatever you say, man. Just do what you gotta do. Open Subtitles أيٌ كان ما تقوله يا رجل . افعل فقط ما هو عليك أن تفعله
    You want to be brave, but what you need to do is shut up. Open Subtitles أنت تريد أن تكون شجاعاً لكن كل ما عليك أن تفعله هو أن تصمت
    All you need to do is protect this bag and make sure it arrives at this address by midnight tonight. Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو حماية هذهِ الحقيبة وتأكد من وصولها في هذا العنوان قبل منتصف هذهِ الليلة
    You should listen to me thats what you should do Open Subtitles عليك أن تستمع لي هذا ما عليك أن تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus