For the building fund or the orphans. You decide | Open Subtitles | لأنشاء مبنى أو صندوق إيتام, عليك أن تقرر |
You decide to scare him with that nine-millimeter we found in your apartment? | Open Subtitles | عليك أن تقرر لتخويفه مع أن تسعة ملم وجدنا في شقتك؟ |
Remember, girls, You decide what makes you happy, not your emotionally withholding mothers. | Open Subtitles | تذكر، والفتيات، عليك أن تقرر ما يجعلك سعيدا، ليس لديك عاطفيا الأمهات حجب. |
Now You have to decide whether you can die for her. | Open Subtitles | ..والآن عليك أن تقرر هل يمكنك أن تموت من أجلها |
Someone once told me there comes a time in your life when You have to decide what kind of man you're gonna be. | Open Subtitles | شخص ما أخبرني في إحدى المرات انه يأتي يوم في حياتك عندما يجب عليك أن تقرر أي نوع من الرجال أنت |
You decide to go after my sister-in-law, and you say nothing to me? | Open Subtitles | عليك أن تقرر أن يذهب بعد أختي في القانون، وأنت تقول لي شيئا؟ |
But a few words of advice, for whatever foolish girl You decide to stalk next: | Open Subtitles | لكن بضع كلمات المشورة، لأي فتاة حمقاء عليك أن تقرر لمطاردة التالي: |
So You decide which governments are legitimate? | Open Subtitles | لذا عليك أن تقرر الحكومات التي هي شرعية؟ |
Where would you like to go? Suppose You decide. This is your evening. | Open Subtitles | أين تحبين أن تذهبى عليك أن تقرر ، هذه ليلتك |
You decide for yourself. In China you can eat an entire dog without anyone caring. | Open Subtitles | عليك أن تقرر لنفسك، في الصين يمكنك أن تأكل كلب بأكمله |
You decide what's more important: | Open Subtitles | عليك أن تقرر ما هو أكثر أهمية: |
All those years doing African aid work, You decide to finally get yours, team up with Madaky and then take him out so you don't have to share the profits? | Open Subtitles | جميع تلك السنوات بعمل المعونة لافريقيا عليك أن تقرر في النهاية إلى الحصول على يدكم، كفريق واحد مع Madaky ثم اخراجه لذلك لم يكن لديك لتقاسم الأرباح؟ |
I just want you to know that the decision... whatever You decide... | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف أن القرار... كل ما عليك أن تقرر... |
You have to decide if we do the craniectomy. | Open Subtitles | عليك أن تقرر ما إذا كنا سنجري الجراحة |
Where You have to decide if someone's telling the truth? | Open Subtitles | أين عليك أن تقرر ما إذا كان شخص ما يقول الحقيقة؟ |
Listen, Dev, there comes a point in your life where You have to decide what kind of man you're gonna be. | Open Subtitles | إستمع ديف , تأتي نقطة في حياتك عندما يجب عليك أن تقرر أي نوع من الرجال أنت |
You have to decide what you're willing to sacrifice. | Open Subtitles | عليك أن تقرر ما اذا كنت على استعداد للتضحية. |
You can come back or leave it all up to me. But you need to decide. | Open Subtitles | بوسعك الرجوع أو ترك كل شيء عليّ، لكن عليك أن تقرر. |
you must decide what kind of man you want to be: | Open Subtitles | يجب عليك أن تقرر ما هو نوع من رجل كنت تريد أن تكون: |
You just have to decide if you're going down with her. | Open Subtitles | عليك أن تقرر فحسب فيما إذا كنت ستسقط معها |
But then you're gonna have to decide - which is more important. | Open Subtitles | عليك أن تقرر أي من البلدين هو أكثر أهمية. |