If you want to do this yourself, you have to be ready. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين أن تفعلي هذا بنفسك عليك أن تكوني مستعدة |
Thing is, you have to be warm to be dead. | Open Subtitles | الأمر هو أنّ عليك أن تكوني دافئة لتفارقي الحياة |
You pushed my grandmother down the stairs. You should be in jail. | Open Subtitles | لقد دفعت جدتي من على السلالم عليك أن تكوني في السجن |
- You should be careful with your mum. She is fragile. | Open Subtitles | عليك أن تكوني حذرة بتعاملك مع أمك , أنها رقيقة. |
Then You need to be smart. He doesn't know you're a vampire. | Open Subtitles | إذًا، عليك أن تكوني لبيبة إنّه لا يعلم أنّكِ مصّاصة دماء |
You need to be able to show that you have a job. I know that for sure. | Open Subtitles | عليك أن تكوني قادرة على تبين أنهُ لديك وظيفة |
So I'm gonna help you, but you gotta be straight with me. Come on. | Open Subtitles | سأساعدك، لكن عليك أن تكوني واضحة معي، هيا |
I know it's hard, but you have to be patient. | Open Subtitles | أعرف بأن ذلك صعب، لكن عليك أن تكوني صبورة |
If you wanna sabotage someone, you have to be smart. | Open Subtitles | إذا أردتي تخريب شخص ما عليك أن تكوني ذكية |
I mean, you have to be so incredibly brave to trust somebody you just met to carry your baby. | Open Subtitles | أعني ، يجب عليك أن تكوني شجاعة جداً لتثقي بشخص لا تعرفينه . حتى كي يحمل طفلك |
We need an escape route, but you have to be careful. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى طريق الهروب، ولكن عليك أن تكوني حذرة |
Just because people expect you to be something doesn't mean you have to be it. | Open Subtitles | مجرد أن الناس يتوقعون أن تكوني على نحو معين لا يعني أنه عليك أن تكوني كذلك. |
He'll call before he comes up, but you have to be very careful. | Open Subtitles | سيتصل قبل أن يأت ولكن عليك أن تكوني حذرة |
You should be rapt. You'll definitely be getting off, then. | Open Subtitles | يجب عليك أن تكوني سعيدة فأنت بالتأكيد ستخرجين |
After the events of this evening, You should be grateful to have a bed to sleep in at all. | Open Subtitles | عليك أن تكوني ممتنة للحصول على سرير لتنامي فيه. صحيح. |
The bottom line is You should be very grateful that this wonderful woman is your mother. | Open Subtitles | خلاصـة القـول أن عليك أن تكوني ممتنـة جـدا أن هـذه المـرأة الرائعـة هـي أمـك |
Great things have happened to this country under the sceptres of her queens and You should be no exception. | Open Subtitles | لقد شهدت البلاد أموراً عظيمة تحت حكم ملكاتها ولا يجب عليك أن تكوني استثناءً. |
You need to be in a situation with him where he can show you that he's manly. | Open Subtitles | عليك أن تكوني في موقف معه حيث يظهر لك رجولته |
That light comes on, You need to be where you're supposed to be. | Open Subtitles | عندما يشتعل دلك الضوء يجب عليك أن تكوني في مكانك المخصص |
you gotta be careful what you ask the Lord for. | Open Subtitles | عليك أن تكوني حذرة بخصوص ماتطلبينه من الرب |
Not if you sound like that. You've got to be kick-arse Carly, man. | Open Subtitles | لن يفعلوا إذا بدوت هكذا عليك أن تكوني كارلي القاسية |
You don't have to be a mathematician to add two plus two. | Open Subtitles | ليس عليك أن تكوني خبيرة في الرياضيات لتجمعي 2 مع 2 |