Hey. Everything's gonna be ok. Yes, We have to keep up this ruse for a little while, | Open Subtitles | كلّ شيء سيكون على ما يُرام ، حسنٌ، أجل ، علينا أنّ نواصل خدعتنا لفترة. |
We have to get something of his. Something important. | Open Subtitles | علينا أنّ نجد شيئاً من أغراضه، شيئاً هاماً. |
Mom, We have to thank these guys, they stayed with him all this time. | Open Subtitles | يا أمي، علينا أنّ نشكر هؤلاء الناس لقد بقوا معه طوال الوقت. |
They may already be dead, for all we know, and if they are, we need to be ready to respond. | Open Subtitles | قد يكونوا موتى جميعاً، على حد معرفتنا ولو كانوا كذلك، علينا أنّ نكون متحضرين للرد |
The bleeding's stopped. we need to get you something for the pain. | Open Subtitles | توقف النزيف، علينا أنّ نجلب لكِ مسكنات ألم |
We should be concentrating on that central campaign. | Open Subtitles | يتعين علينا أنّ نركز على تلك الحملة المركزية، |
We have to locate him and put together an exfil plan. | Open Subtitles | علينا أنّ نحدّد مكانه ونرسم خطّة خروج سويا |
So until we find out who it is and what he wants, We have to be careful. | Open Subtitles | لذاحتىنعلممنيكون وماذايُريد، علينا أنّ نتوخى الحذر. |
So it's a shame that We have to meet under these circumstances. | Open Subtitles | إنّه لعارٌ أنّه تعين علينا أنّ نلتقي في ظل الظروف |
Yeah, but why do We have to go there? | Open Subtitles | آجل ، لكن لماذا علينا أنّ نذهب الي هناك؟ |
We have to talk about those illegal downloads. | Open Subtitles | علينا أنّ نتحدثَ عن تلكَ التحميلاتّ الغير قانونية |
We can't underestimate her. We have to play this smarter than her. | Open Subtitles | لا يتعيّن أنّ نقلل من تقديرها، علينا أنّ نمارس هذهِ اللّعبة أفضل منها. |
We have to break down the problem. | Open Subtitles | علينا أنّ نقضي على لبّ المشكلة. و نضخ بين طيّاتها طاقة إيجابية لا متناهية. |
We have to ensure this stays in the family. | Open Subtitles | علينا أنّ نضمن أن ذلك يبقى ضمن الحدود |
First, we need to get rid of this stargazer's junk. | Open Subtitles | أولاً علينا أنّ نتخلّص من هذهِ الخردة الفلكية. |
But we need to trust her. we gotta just let her do her thing. | Open Subtitles | لكنّنا علينا أنّ نثق بها، يجب أن نتركها تمضي بخطتها. |
So either he's telling the truth, which we know is not the case, or-- or he's such an amazing liar, we need to look for sociopathic markers. | Open Subtitles | لذا فأمّا أنّه يقول الحقيقة، والتينعلمأنّهاليست قضيتنا،أو.. أو أنّه كاذب مُذهل و علينا أنّ نبحث على المؤشرات النفسّية. |
The Sister of the Dark is in that temple with the scroll. we need to go in and get it. | Open Subtitles | راهبة الظلمة بالمعبد ، و بحوزتها اللفيفة، علينا أنّ ندخل إلى هناك و نأتى بها. |
We should all put a sign on our necks with what's wrong with us. Get it all out there. | Open Subtitles | علينا أنّ نضع علامة على أعناقنّا و نكتب عليها ما يحدث معنا ليراها الجميع هُنا. |
The river's too swollen to cross. We'll have to wait for the rain to stop. | Open Subtitles | النهرأعرضمن أنّنتمكنمنعبورهِ، علينا أنّ ننتظر حتى تتوقف الأمطار. |