But I still think we should call the police. | Open Subtitles | لكنني مازلت أعتقد أنه ينبغي علينا الإتصال بالشرطة |
But I think we should call the police, okay? | Open Subtitles | ولكني حقاً أظن أنه يجب علينا الإتصال بالشرطة |
Jon Favreau would know what to do. Maybe we should call him. | Open Subtitles | جون فافرو " سيعرف ما يفعل " ربما علينا الإتصال به |
Think we call vets and out-of-work surgeons? | Open Subtitles | أتعتقد أنّ علينا الإتصال بالبيطريين والجراحين البطالين؟ |
- l'll fast forward a bit. - Shouldn't we call his bank first? | Open Subtitles | سوف أسرّعه قليلاً ـ ألم يتوجب علينا الإتصال بمصرفه قبل ذلك؟ |
Why'd We have to call her sister? | Open Subtitles | لماذا كان علينا الإتصال بشقيقتها؟ |
We need to call, like, the fbi or something because | Open Subtitles | علينا الإتصال بالمكتب الفيدرالي أو شيء من ذلك القبيل |
we should call the bomb squad, have them safely remove the vest. | Open Subtitles | علينا الإتصال بفرقة تفكيك المتفجرات سينزعون السترة بأمان. |
They said if there was ever a problem we should call the number, and well we called it. | Open Subtitles | قالوا أنها لو واجهتنا مشكلة علينا الإتصال بالرقم وهكذا فعلنا |
I think we should call the police. | Open Subtitles | أعتقد أنَّهُ علينا الإتصال بالشرطة وإخبارهم عمّا حدث |
Except jerk-face over there, he thinks that you're too scared and that we should call your mom to come and pick you up. | Open Subtitles | ما عدا الأحمق هُنا، إنّه يعتقد أنّك خائف جداً وأنّ علينا الإتصال بأمّك للقدوم واصطحابك. |
So maybe we should call... we should call someone. | Open Subtitles | لذا ريما يجب علينا الإتصال يجب علينا الإتصال بأحد ما |
Yes, and she hasn't responded To any of the meds that we've tried. Do you think we should call her husband? | Open Subtitles | أجل ، و لم تستجب لأي علاجٍ أعطيناه لها ألا تعتقد أن علينا الإتصال بزوجها؟ |
I mean, I know we're not supposed to mess with the timeline, but should we call an ambulance? | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب أن نعبث بخط الزمن ، لكن هل يجب علينا الإتصال بإسعاف؟ |
Should we call E.T.F., wait for backup? | Open Subtitles | هل يجب علينا الإتصال بفرقة الطوارئ, أو انتظار الدعم؟ |
Shouldn't we call the sheriff? | Open Subtitles | ألا يجب علينا الإتصال بالشريف؟ |
We have to call your dad, go on. | Open Subtitles | يجب علينا الإتصال بوالدكِ، هيّا. |
But We have to call her. I've been trying to call her, but... | Open Subtitles | لكن علينا الإتصال بها، حاولت الإتصال بها لكن... |
Wait, do We have to call immigration right away? | Open Subtitles | أليس علينا الإتصال بالهجرة الآن ؟ |
We need to call the fbi. It's starting again. | Open Subtitles | علينا الإتصال بمكتب التحقيقات الفيدرالي، يبدأ الأمر مجدداً |
We need to call O.B. Stat. | Open Subtitles | علينا الحصول على وحدتـين من الدم علينا الإتصال بمركز التبرع بالدم |
We gotta help him. we gotta call a vet or something. | Open Subtitles | علينا مساعدته، علينا الإتصال بطبيب بيطري أو شيئاً ما! |