"علينا الحديث" - Traduction Arabe en Anglais

    • We need to talk
        
    • we have to talk
        
    • we gotta talk
        
    • we got to talk
        
    • we should talk
        
    • we should speak
        
    - No. First, We need to talk about the three imperatives. Open Subtitles أولاً , علينا الحديث عن الثلاث أسئلة الضرورية
    - I'm just finishing up here, why? - Just get home, okay? We need to talk. Open Subtitles اانا فقط حتى انهي هذا فقط عودي للبيت يتحتم علينا الحديث
    Okay, you know what, We need to talk. Open Subtitles .حسنٌ , أوتعلمي, علينا الحديث .الآن, إغربوا
    He says we have to talk. He never shows, and I never see him again. Open Subtitles و قال أن علينا الحديث و لم يظهر و لم اره مجدداً
    Hey, Morgan, We need to talk. Chuck, we gotta talk, listen. Open Subtitles مرحبا، مورغان يجب علينا الحديث إلى تشاك، اسمع
    we got to talk! No. Hey! Open Subtitles علينا الحديث لا ادخلي الى السيارة
    We need to talk about my party. That is, if you can find the energy... Open Subtitles علينا الحديث عن حفلتي هذا لو كان لديكِ الطاقة
    Okay, seriously, guys, I really think that We need to talk about your partnership. Open Subtitles حسناً، جدياً، يا جماعة، أنا حقاً أظن أن علينا الحديث عن شراكتكما
    Well, there are things We need to talk about. Open Subtitles ثمة أمور علينا الحديث بشأنها مثل ماذا؟
    And there is that thing We need to talk about... Open Subtitles وهنالك الأمر الذي علينا الحديث عنه
    Ah, yes. We need to talk about the aerodrome. Open Subtitles نعم، علينا الحديث بشأن المطار.
    Well, We need to talk to her. Has she got an address? Open Subtitles حسنًا، علينا الحديث معها ألديها عنوان؟
    Max, We need to talk about what happened last night. Open Subtitles ماكس)، علينا الحديث عما حدث) بالليلة الماضية
    - Martha, We need to talk. - What's going on? Open Subtitles .يجبُ علينا الحديث يا (مارثا) - ماذا يحدث؟
    I think We need to talk. Open Subtitles أظن بأن علينا الحديث
    - Then we have to talk to Hugo. Open Subtitles إذاً.. علينا الحديث ـ هـ يوجو كلا،أنتظر
    Don't go anywhere, we have to talk. Open Subtitles لا تذهب لأيّ مكان، علينا الحديث.
    Doctor, there is something we have to talk about. Open Subtitles دكتور هناك شئ علينا الحديث عنه
    we gotta talk. lt's important. Open Subtitles اعلم انه كان رجل أبيض علينا الحديث هذا مهم
    I guess we got to talk. Open Subtitles أعتقد أنه علينا الحديث
    You know, I think we should talk about this. Open Subtitles أتعلمين, اعتقد انه يجب علينا الحديث بشأن هذا
    I know old Japp suspects that tramp the constable spotted, but I think that we should speak to them all. Open Subtitles أعرف أن "جاب" العجوز يشك بذلك المتشرد الذي رآه الشرطي لكن أظن أنه يجب علينا الحديث مع الجميع، لنبدأ بالسيد "جونستون"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus