"علينا ان نفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to do
        
    • should we do
        
    • do we do
        
    • shall we do
        
    • We need to do
        
    • We've got to do
        
    • we should do
        
    • we going to do
        
    • we supposed to do
        
    • are we gonna do
        
    • We must do
        
    • we got to do
        
    Sometimes to quiet our demons, We have to do bad things. Open Subtitles في بعض الاحيان لتهدية الشياطيننا علينا ان نفعل اشياء سيئة.
    We have to do something. These people just took poison. Open Subtitles علينا ان نفعل شيئا هؤلاء الناس شربوا السم لتوهم
    What should we do with the traitor? Open Subtitles ماذ يجب علينا ان نفعل مع هذا الخائن؟
    Why should we do it? Open Subtitles لماذا ينبغى علينا ان نفعل ذلك ؟
    What the fuck do we do now'? Open Subtitles اللعنة ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    What shall we do this afternoon, eh? Open Subtitles ماذا يجب علينا ان نفعل هذا المساء , ااه ؟
    All I'm saying is, We need to do whatever it takes to save her. Open Subtitles كل ما أقوله هو نحن علينا ان نفعل اي شئ من اجل انقاذها
    We've got to do a hundred takes before it sounds like music. Open Subtitles علينا ان نفعل مئات الاشياء قبل ان تبدو كانها موسيقي
    Neither scenario changes what We have to do now. Open Subtitles حتي السيناريو لم يتغير ماذا يجب علينا ان نفعل الأن
    We've got no choice. We have to do something. Open Subtitles ليس لدينا أى خيار علينا ان نفعل هذا
    We have to do this now, or we're never going to get out of here. The house is only getting stronger. Open Subtitles علينا ان نفعل هذا الآن أو لن نخرج من هنا ابدا المنزل يصبح اقوى
    You know We have to do something. We have to get this place bigger. Open Subtitles يتعين علينا ان نفعل شيئا يجبب ان نجعل هذا المبنى اكبر
    You guys, what should we do after lunch? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل بعد الغداء؟
    What should we do with him? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل به؟
    What should we do now? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل الان؟
    - So what do we do? - You're gonna smile. Open Subtitles اذاً ماذا علينا ان نفعل سوف تبتسمان
    Two deputies are outside. What do we do? Open Subtitles هناك نأبان في الخارج ماذا علينا ان نفعل
    -Chow Lui, what shall we do? -Pay them off. Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل أدفع لهم
    But We need to do it together, and that means you and me and no one else. Open Subtitles لكن علينا ان نفعل هذا معاً وهذا يعني انا وانتٍ ولا أحد اخر
    And the producers said'we should do what all classic car enthusiasts do after a short drive. Open Subtitles وقال المنتجون انه علينا ان نفعل ما يفعله كل محبي السيارات الكلاسيكية بعد جولة قصيرة
    Now, what are we going to do with you? Open Subtitles والان ماذا علينا ان نفعل معك
    What on earth are we supposed to do now? Open Subtitles ماذا علينا ان نفعل الان بحق الجحيم؟
    All right, what are we gonna do now? Huh? Open Subtitles حسنا , ماذا علينا ان نفعل الان ؟
    We must do what we should have done in the first place. Open Subtitles يجب علينا ان نفعل ما كان علينا ان نفعله منذ البداية
    I know it's weird to sit in Santa's lap at our age, but we got to do what it takes. Open Subtitles اعلم انه من الغريب ان نجلس في حضن سانتا ونحن في هذا العمر لكن علينا ان نفعل كل ما يتطلبه الامر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus