"علينا فعل هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to do this
        
    • we should do this
        
    • we got to do this
        
    • we do this
        
    • we need to do this
        
    • we're gonna have to do this
        
    I cannot believe We have to do this. Open Subtitles لا يمكنني التصديق بأنه يتوجب علينا فعل هذا
    All right, if We have to do this, could you come with me? Open Subtitles حسنا ,اذا تحتم علينا فعل هذا ,هلا جئتم معي ؟
    Ohh, I can't believe We have to do this. Open Subtitles أوه، لايمكنني أن أصدق أنه يجب علينا فعل هذا
    No, no, no, no, no, Morgan. Listen, on second thought, I-I-I don't think we should do this. Open Subtitles اسمع، للحظة فكرت أنه لا يجب علينا فعل هذا
    'Cause we're about to lose 1,000 bucks. Now listen, I really don't think we should do this. Open Subtitles لأننا على وشك خسارة ألف دولار الآن اسمعني ، لا أعتقد أنه يجب علينا فعل هذا
    Walter's capsule is plummeting through the atmosphere, so we got to do this now. Open Subtitles كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن كم تزن؟
    Must we do this every morning? Open Subtitles هل يجب علينا فعل هذا كل صباح؟
    Okay, we need to do this so that we can be safe out there. We need to look like the monsters. Open Subtitles علينا فعل هذا لنأمَن بالخارج، فعلينا أن نشبه الوحوش.
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين
    We have to do this every few hours, so just take the shoulder gently - Is that ok? _BAR_ Open Subtitles علينا فعل هذا كل بضع ساعات فقط إمساك أكتافه بلطف سأعود للعمل
    Yeah. And why did We have to do this all the way from home? Open Subtitles أجل ، ولمَ كان علينا فعل هذا منذ خروجنا من المنزل؟
    That's why We have to do this the hard way. Open Subtitles لهذا علينا فعل هذا بالطريقة الصعبة.
    Alex, how often do We have to do this thing? Open Subtitles أليكس, كم مره يجب علينا فعل هذا الشيء؟
    (clenched teeth) BUT WHY DO We have to do this IN FRONT OF HIM? Open Subtitles لكن لِمَ يجب علينا فعل هذا امامه؟ رون؟
    There is no other option. We have to do this now. Open Subtitles ليس هناك خيار علينا فعل هذا الآن
    No, I can't believe We have to do this. Open Subtitles {\pos(192,220)}كلا, لا أكاد أصدق أن علينا فعل هذا
    Maybe we should do this another time. Open Subtitles ربما علينا فعل هذا في وقت آخر.
    I... I don't think we should do this right now. Open Subtitles لا أعتقد بأننا علينا فعل هذا, الآن
    we should do this twice a week. Open Subtitles ينبغي علينا فعل هذا مرتين في الاسبوع
    I don't mean to break up the party, but we got to do this now. Open Subtitles لااقصد مقاطعتكم ولاكن يجب علينا فعل هذا الان
    - Should we do this another time? Open Subtitles -هل يجب علينا فعل هذا في وقت آخر؟ -لا.
    Bruce, I know you're frustrated, but we need to do this the right way. Open Subtitles أعرف أنك مُحبط يا (بروس) ولكن علينا فعل هذا بالطريقة الصحيحة
    Guess we're gonna have to do this like normal people. Open Subtitles أعتقد أنه سيتوجب علينا فعل هذا مثل الأشخاص العاديين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus