"علينا هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • us is
        
    • we have to do is
        
    • we got to do is
        
    The report before us is full testimony of this. UN والتقرير المعروض علينا هو خير شهادة على ذلك.
    The draft resolution before us is a summary of achievements to date and an account of what remains to be done. UN ومشروع القرار المعروض علينا هو موجز لﻹنجازات التي تحققت حتى اﻵن ووصف لما تبقى من أعمال يتعين القيام بها.
    The question before us is how to slow this decline or, in the best of scenarios, how to reverse it and return our planet to good health. UN والسؤال المطروح علينا هو كيف نبطئ وتيرة هذا التراجع أو، في أحسن الأحوال، عكس مساره واستعادة الصحة الجيدة لكوكبنا.
    All we have to do is get that last card first. Open Subtitles كل ما علينا هو الحصول على تلك البطاقة الأخيرة أولاً
    In our view, the document before us is intended to begin a discussion process. UN ونرى أن المقصود بالوثيقة المعروضة علينا هو إجراء عملية مناقشة.
    The text of the draft resolution before us is a compromise. UN إنّ نصّ مشروع القرار المعروض علينا هو حلّ توافقيّ.
    The draft resolution before us is a summary of the major resolutions of the General Conference. UN ومشروع القرار المعروض علينا هو موجز للقرارات الرئيسية التي أصدرها المؤتمر العام.
    The draft resolution before us is a definite step in the right direction. UN ومشروع القرار المعروض علينا هو خطوة ملموسة في الاتجاه الصحيح.
    The important question we have before us is: how can we safeguard the uninterrupted and free use of outer space for peaceful purposes? UN والسؤال الهام المطروح علينا هو: كيف يمكن لنا ضمان حرية استخدام الفضاء الخارجي لأغراض سلمية بصورة دائمة؟
    If that is so, the main question before us is how to achieve that reform. UN وإذا كان الأمر كذلك، فإن السؤال الأساسي المطروح علينا هو كيف نحقق ذلك الإصلاح.
    The question before us is to determine whether the political and legal reasons behind the adoption of the resolution remain valid. UN والسؤال المطروح علينا هو تحديد ما إذا كانت الأسباب السياسية والقانونية وراء اتخاذ ذلك القرار ما زالت قائمة.
    The report before us is the result of a considerable effort undertaken in the Security Council Working Group on Documentation and Procedures. UN والتقرير المعروض علينا هو نتاج جهد كبير بذله فريق مجلس الأمن العامل المعني بالتوثيق والإجراءات.
    The aim of the draft resolution before us is merely to confirm this need, and we hope it will be approved by consensus. UN إن الهدف من مشروع القرار المعروض علينا هو مجرد تأكيد لهذه الحاجة، ونتعشم أن يعتمد بتوافق اﻵراء.
    and the tail they're trying to pin on us is that this is some kind of revival antique show. Open Subtitles والذيل أنهم يحاولون يعلقون علينا هو أن هذا نوع من إظهار أحياء العتيقة.
    The text before us is the result of an extensive process of informal consultations reflecting our willingness to attain broad support for the draft resolution. UN إن النص المعروض علينا هو نتاج عملية مكثفة من المشاورات غير الرسمية التي تعبر عن استعدادنا للتوصل إلى دعم واسع النطاق لمشروع القرار هذا.
    In fact, we are of the view that each of the items before us is inherently a part of the other; therefore, only a joint discussion can be meaningful. UN وفي الواقع، نرى أن كل بند من البنود المعروضة علينا هو جزء أصيل من البنود الأخرى؛ ولذلك فإن المناقشة المشتركة هي السبيل الوحيد لتحقيق الأهداف.
    In contrast to too many resolutions of the General Assembly regarding our region, the draft resolution before us is basically constructive in its approach. UN على النقيض من الكثير جدا من قرارات الجمعية العامة فيما يتعلق بمنطقتنا، فإن مشروع القرار المعروض علينا هو بشكل أساسي بناء في نهجه.
    Now all we have to do is get it. Open Subtitles الآن , كُل ما علينا هو جلب الهاتف
    All we have to do is get inside his computer and see what we find. Open Subtitles كل ما علينا هو الدخول إلى حاسوبه ونرى ما يمكننا العثور عليه
    Now all we have to do is plan the perfect date. Open Subtitles الآن كل ما علينا هو التخطيط للموعد المثالي
    What if we're already inside with the evidence and all we got to do is get out? Open Subtitles ماذا لو دخلنا مسبقاً بالدليل كل ما علينا هو الخروج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus