The increase reflects the expansion of activities under this subprogramme approved by the General Assembly in its resolution 59/276. | UN | وتعكس الزيادة التوسعة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 59/276 للأنشطة المشمولة في هذا البرنامج الفرعي. |
Annex III contains the staffing table for continuing posts approved by the General Assembly in its resolution 48/231. | UN | ويضم المرفق الثالث الملاك الوظيفي بالنسبة للوظائف الدائمة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٢٣١. |
The outline follows the same methodology as approved by the General Assembly in its resolution 47/213 of 23 December 1992. | UN | ٢ - وهذا المخطط يتبع نفس المنهجية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
Further improvement could be achieved while recruiting candidates for the additional posts approved by General Assembly resolution 56/241. | UN | ويمكن تحقيق المزيد من التحسن عند تعيين المرشحين لشغل الوظائف الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/241. |
The Internal Justice Council thus recommends their appointment for the further six-month term approved by the General Assembly in resolution 65/251. | UN | لذا، يوصي مجلس العدل الداخلي بتعيينهما لمدة الأشهر الستة الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 65/251. |
(iv) 1,982,300 dollars, being the increase in income other than staff assessment income for the biennium 1990-1991 approved by the Assembly in its resolution 49/218; | UN | ' ٤` مبلغ ٣٠٠ ٩٨٢ ١ دولار، تمثل زيادة في اﻹيرادات من غير الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٩/٢١٨؛ |
70. The premiums are new payments approved by the General Assembly in its resolution 67/261. | UN | 70 - العلاوات مدفوعات جديدة وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 67/261. |
This threatens the judicial independence mandated by the General Assembly in its resolution 63/253. | UN | وهذا يهدد استقلالية الجهاز القضائي التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/253. |
173. The contingent-owned equipment manual has been amended to reflect the provisions approved by the General Assembly in its resolution 65/292. | UN | 173 - جرى تعديل دليل المعدات المملوكة للوحدات ليجسد الأحكام التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 65/292. |
This includes the authorization for the Secretary-General to enter into commitments of up to $135 million as approved by the General Assembly in its resolution 66/258. | UN | ويشمل ذلك الإذن للأمين العام بالدخول في التزامات تبلغ 135 مليون دولار وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 66/258. |
5. Revised construction documents incorporating both the accelerated strategy as approved by the General Assembly in its resolution 62/87 and the results of the value engineering process are being completed. | UN | 5 - يجري حاليا استكمال وثائق التشييد المنقحة التي تدمج كلا من الاستراتيجية المعجلة بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 62/87 ونتائج عملية هندسة القيمة. |
(c) The priorities should be those proposed by the Secretary-General, as approved by the General Assembly in its resolution 51/219; | UN | )ج( أن تكون اﻷولويات هي تلك اﻷولويات التي اقترحها اﻷمين العام ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩؛ |
** The footnote requested by the General Assembly in its resolution 54/248 was not included in the submission. | UN | *** لم تدرج في التقرير الحاشية التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 54/248. |
These wet-lease arrangements and self-sustainment rates were subsequently revised and approved by the General Assembly in its resolution 55/274. B. Requirements | UN | وتم فيما بعد تنقيح ترتيبات الاستئجار الشامل للخدمة ومعدلات الدعم السوقي الذاتي ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 55/274. |
Those figures reflect the revised arrangements between the United Nations and UNJSPF, as approved by the General Assembly in its resolution 53/210 of 18 December 1998. | UN | ويعكس هذان الرقمان الترتيبات المنقحة بين الأمم المتحدة والصندوق، بالصيغة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 53/210 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
The apportionment of the resources provided by the General Assembly in its resolution 51/14 A is indicated in column 2. | UN | ويبين العمود ٢ قسمة الموارد التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥١/١٤ ألف. |
(c) The priorities should be those proposed by the Secretary-General, as approved by the General Assembly in its resolution 51/219; | UN | )ج( أن تكون اﻷولويات هي تلك اﻷولويات التي اقترحها اﻷمين العام ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥١/٢١٩؛ |
The Advisory Committee recalls that this capability was endorsed by the General Assembly in its resolution 60/1. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية بأن هذه القدرة صادقت عليها الجمعية العامة في قرارها 60/1. |
In view of the comprehensive nature of the mandates provided by General Assembly resolution 56/201, and the recommendations of the Executive Board at its first regular session for 2003, the report adopts a more analytical perspective while also providing some reflections and recommendations for the future. | UN | وبالنظر للطابع الشامل للولايات التي نصت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/201، والتوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2003، ينتهج التقرير منظورا تحليليا أعمق ويـعطـي بعض الأفكار والتوصيات للمستقبل. |
43. Mr. Park In-kook (Republic of Korea) said that the new contractual arrangements approved by General Assembly resolution 63/250 represented a significant step forward in the reform of human resources management. | UN | 43 - السيد بارك إنكوك (جمهورية كوريا): قال إن الترتيبات التعاقدية الجديدة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 63/250 تمثل خطوة هامة إلى الأمام في مجال إصلاح إدارة الموارد البشرية. |
The Internal Justice Council thus recommends their appointment for the further six-month term approved by the General Assembly in resolution 65/251. | UN | وبالتالي فقد أوصى مجلس العدل الداخلي بتعيينهما لمدة الأشهر الستة الإضافية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 65/251. |
6. Her delegation noted with concern that some of the posts approved by the General Assembly in resolution 56/248 to provide the two Tribunals with on-site audit and investigation services had not been filled. | UN | 6 - ومضت تقول إن وفدها يلاحظ بقلق أنه لم يجر ملء بعض الوظائف التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/248 من أجل تزويد المحكمتين بخدمات مراجعة الحسابات والتحقيق في عين المكان. |
As indicated in paragraph 2 of the report, the budget outline has been prepared on the basis of the methodology approved by the Assembly in its resolution 47/213 of 23 December 1992. | UN | وكما تشير الفقرة ٢ من التقرير، تم إعداد مخطط الميزانية على أساس المنهجية التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١٣ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |