"عليها تكشف عن انتهاك المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • it disclose a violation of article
        
    • it disclose a violation of articles
        
    • it discloses a violation of articles
        
    In the absence of any response from the State party on this issue, the Committee considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant in their respect. UN ونظراً لعدم تلقي أي رد من الدولة الطرف في هذا الشأن، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 من العهد فيما يخصهم.
    In the absence of any response from the State party on this issue, the Committee considers that the facts before it disclose a violation of article 7 of the Covenant in their respect. UN ونظراً لعدم تلقي أي رد من الدولة الطرف في هذا الشأن، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 من العهد فيما يخصهم.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 10- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 26 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 7 and 10, paragraph 1, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ٠١ - واللجنة المعنية بحقوق الانسان، إذ تتصرف وفقا للفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة ٧ والفقرة ١ من المادة ٠١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the information before it discloses a violation of articles 17 and 23, paragraph 1, of the Covenant. UN 9 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 من العهد.
    In these circumstances, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 7, and article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضـة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد.
    In these circumstances, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 7, and article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضـة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 والفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد.
    7. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 26 of the Covenant. UN 7- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 26 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 26 of the Covenant. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 26 من العهد.
    In these circumstances, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 7, read together with article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 and article 14, paragraphs 3 (b) and (g), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 10- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 والفقرتين 3(ب) و(ز) من المادة 14 من العهد.
    8. In light of the above, the Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 27 and article 2, paragraph 3 (a), read in conjunction with article 27. UN 8- وبناء على ما سبق، فإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 27 والفقرة 3(أ) من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادة 27.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the Covenant, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 and article 14, paragraph 3 (g) of the Covenant. UN 8 - وإن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 والفقرة 3 (ز) من المادة 14 من العهد.
    In these circumstances, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 7, read together with article 14, paragraph 3 (g), of the Covenant. UN وفي ظل هذه الظروف، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 (ز) من المادة 14 من العهد.
    10. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, is of the view that the facts before it disclose a violation of article 7 and article 14, paragraphs 3 (b) and (g), of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 10 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 7 والفقرتين 3 (ب) و (ز) من المادة 14 من العهد.
    In the light of the above, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 2 (para. 3), read in conjunction with articles 7, 9 and 16 of the Covenant with regard to Mohamed Mehalli, and of article 2 (para. 3), read in conjunction with article 7 of the Covenant, with regard to the author, her mother and her brothers and sisters. UN وفي ضوء ما تقدم، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمواد 7 و9 و16 من العهد فيما يتعلق بمحمد محالي والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأمها وشقيقيها وشقيقاتها.
    In the light of the above, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 2 (para. 3), read in conjunction with articles 7, 9 and 16 of the Covenant with regard to Mohamed Mehalli, and of article 2 (para. 3), read in conjunction with article 7 of the Covenant, with regard to the author, her mother and her brothers and sisters. UN وفي ضوء ما تقدم، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمواد 7 و9 و16 من العهد فيما يتعلق بمحمد محالي والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأمها وشقيقيها وشقيقاتها.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 23 and 24, paragraph 1, of the Covenant. UN 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 23 وللفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    8. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the facts before it disclose a violation of articles 23 and 24, paragraph 1, of the Covenant. UN 8 - واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 23 وللفقرة 1 من المادة 24 من العهد.
    9. The Human Rights Committee, acting under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, is of the view that the information before it discloses a violation of articles 17 and 23, paragraph 1, of the Covenant. UN 9- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ترى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus