"عليها على" - Traduction Arabe en Anglais

    • thereto
        
    • it on
        
    • her on
        
    • to them
        
    • them at the
        
    • to the Convention to
        
    • them on
        
    • found on
        
    • Written In
        
    • was found a
        
    4.1 The Contractor shall commence exploration in accordance with the time schedule stipulated in the programme of activities set out in schedule 2 hereto and shall adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by this contract. UN 4-1 يشرع المتعاقد في الاستكشاف وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في برنامج الأنشطة الوارد في الجدول 2 طيا ويتقيد بالفترات الزمنية أو أي تعديل يدخل عليها على النحو الذي ينص عليه هذا العقد.
    4.1 The Contractor shall commence exploration in accordance with the time schedule stipulated in the programme of activities set out in schedule 2 hereto and shall adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by this contract. UN 4-1 يشرع المتعاقد في الاستكشاف وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في برنامج الأنشطة الوارد في الجدول 2 طيا ويتقيد بالفترات الزمنية أو أي تعديل يدخل عليها على النحو الذي ينص عليه هذا العقد.
    Now you can't even find it on a map. Open Subtitles و الآن لا تستطيع العثور عليها على الخريطه
    Yeah, got it on the sensors. The Asylum has a force-field. Open Subtitles أجل، حَصلت عليها على أجهزة الاستشعار الملجأ لَهُ حقل قوة
    Trying to find her on the cameras, but woman in a black dress doesn't exactly set her apart from this crowd. Open Subtitles محاولة للعثور عليها على الكاميرات، و لكن امرأة في ثوب أسود لا بالضبط تعيين لها بغض النظر عن هذا الحشد.
    Nevertheless, the Central Bank ensures that measures against the scourge of terrorist financing are applicable to them equally. UN وبرغم ذلك يكفل المصرف المركزي انطباق تدابير مكافحة مشكلة التمويل الإرهابي الخطيرة عليها على قدم المساواة.
    The priorities of UNESCO were those adopted by the global conferences, to the extent to which Member States wished to retain them at the national level. UN وأوليات اليونسكو هي تلك التي تعتمدها المؤتمرات العالمية، إلى الحد الذي ترغب فيه الدول اﻷعضاء في الحفاظ عليها على الصعيد الوطني.
    2. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing them; UN 2- يشجع الدول التي صدقت على الاتفاقية وأبدت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات واستمرار جدواها والنظر في إمكانية سحبها؛
    They docked them on the other side of the island. Open Subtitles أنها رست عليها على الجانب الآخر من الجزيرة.
    4.1 The Contractor shall commence exploration in accordance with the time schedule stipulated in the programme of activities set out in schedule 2 hereto and shall adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by this contract. UN 4-1 يشرع المتعاقد في الاستكشاف وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في برنامج الأنشطة الوارد في الجدول 2 طيا ويتقيد بالفترات الزمنية أو أي تعديل يدخل عليها على النحو الذي ينص عليه هذا العقد.
    2. The Prosecutor [and the Registrar] shall be consulted in the elaboration of the Regulations and any amendments thereto. [The Regulations of the Court and any amendments thereto shall be circulated to the States Parties for comment. UN ٢ - يتم التشاور مع المدعي العام ]والمسجل[ لدى وضع لائحة المحكمة أو أي تعديلات عليها. ]وتعمم لائحة المحكمة وأية تعديلات عليها على الدول اﻷطراف ﻹبداء ملاحظاتها عليها.
    4.1 The Contractor shall commence exploration in accordance with the time schedule stipulated in the programme of work and adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by this contract. UN الاستكشاف ٤-١ يشرع المتعاقد في الاستكشاف وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في برنامج العمل ويتقيد بالفترات الزمنية أو أي تعديل يدخل عليها على النحو الذي ينص عليه هذا العقد.
    4.1 The Contractor shall commence exploration in accordance with the time schedule stipulated in the programme of activities set out in schedule 2 hereto and shall adhere to such time periods or any modification thereto as provided for by this contract. UN 4-1 يشرع المتعاقد في الاستكشاف وفقا للجدول الزمني المنصوص عليه في برنامج الأنشطة الوارد في الجدول 2 طيا ويتقيد بالفترات الزمنية أو أي تعديل يدخل عليها على النحو الذي ينص عليه هذا العقد.
    It is now taking up a full case submitted to it on the merits. UN وهي اﻵن بصدد النظر في قضية كاملة عرضت عليها على أساس وقائع تلك القضية.
    The Court accordingly approached the question before it on the presupposition UN وبناء عليه عالجت المحكمة المسألة المعروضة عليها على أساس الافتراض المسبق الذي مفاده:
    I'll write an article, get it on the front page. Open Subtitles أنا أكتب مقالا، والحصول عليها على الصفحة الأولى.
    I found her on a boat. Open Subtitles لقد عثرتُ عليها على متن قارب كانت فى صدمه
    I can't even get her on the daybed. Open Subtitles لا أستطيع حتى الحصول عليها على سرير نهاري
    31. All religious organizations enjoy equal rights and opportunities in Armenia and all legislative acts apply to them equally. UN 31- تتمتع جميع المنظمات الدينية بحقوق وفرص متساوية في أرمينيا وتنطبق عليها على قدم المساواة جميع التشريعات.
    In conclusion, he said that UNEP OzonAction would assist countries in sustaining momentum and achieving compliance through mainstreaming policies on ozone-depleting substances in national environmental policies and institutionalizing them at the national and regional levels. UN 199- وفى الختام قال إن برنامج عمل الأوزون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة سيساعد البلدان على إدامة الزخم الذي تولد وتحقيق الامتثال من خلال إدراج السياسات المتعلقة بالمواد المستنفدة للأوزون في السياسات البيئية الوطنية وإضفاء الطابع المؤسسي عليها على المستويين الوطني والإقليمي.
    3. Encourages States that have ratified the Convention and have submitted one or more reservations to the Convention to implement a process to review regularly the effect and continued relevance of such reservations, and to consider the possibility of withdrawing the reservations; UN 3- يشجع الدول التي صدَّقت على الاتفاقية وقدمت تحفظاً واحداً أو أكثر عليها على القيام باستعراض منتظم لأثر هذه التحفظات ومدى جدواها، والنظر في إمكانية سحبها؛
    You have to focus them on the insignificant things of life like fashionable consumption. Open Subtitles وعليك ان تركز عليها على أشياء تافهة بالحياة مثل الإستهلاكيات العصرية.
    It roughly follows some plans that I found on the internet. Open Subtitles تقريباً إنه يخضع لخطة ما قد عثرت عليها على الإنترنت
    Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad Open Subtitles تم ترجمتها من قبل فريق مملكة شماليل هذه الدراما مجانية يمكنك الحصول عليها على موقع شماليل..
    Ms. Roberts was found a block away, minutes after the kill. Open Subtitles تم العثور عليها على بعد من عدة مباني سكنية من الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus