"عليها في قرارات مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Security Council resolutions
        
    • in Security Council resolutions
        
    • by Council resolutions
        
    • Security Council resolutions in the
        
    Report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on implementation of the safeguards agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تنفيذ اتفاق الضمانات والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، في جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية
    For example, it viewed the sanctions set out in Security Council resolutions as fixed measures that must be applied exactly as envisaged by the Security Council. UN فهي على سبيل المثال، تنظر إلى الجزاءات المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن كتدابير ثابتة يجب أن تطبق تماما على النحو الذي يتوخاه مجلس الأمن.
    Report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on implementation of the safeguards agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تنفيذ اتفاق الضمانات والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية
    Report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on implementation of the safeguards agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تنفيذ اتفاق الضمانات والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية
    Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran* UN تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية*
    It addresses developments since the last report, as well as issues of longer standing, and contains an Attachment that provides an overview of the current implementation of Iran's Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in Iran. UN ويعالج التطورات التي طرأت منذ التقرير السابق، إلى جانب المسائل الأقدم عهدا، ويشمل ملحقا يقدم لمحة شاملة على تنفيذ إيران الجاري لاتفاق الضمانات الخاص بها والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في إيران.
    S/2012/677 Report of the Director General of the International Atomic Energy Agency on implementation of the safeguards agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran UN S/2012/677 30 آب/أغسطس 2012 تقرير المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية عن تنفيذ اتفاق الضمانات والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن
    Implementation of the NPT Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions in the Islamic Republic of Iran* UN تنفيذ اتفاق الضمانات المعقود بموجب معاهدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن في جمهورية إيران الإسلامية*
    The Agency is now undertaking this monitoring and verification, which involves activities additional to those already being carried out pursuant to Iran's Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions. UN 8 - وتضطلع الوكالة حالياً بهذا الرصد والتحقق اللذين يشملان أنشطة إضافية بخلاف الأنشطة التي يجري بالفعل القيام بها بمقتضى اتفاق الضمانات الخاص بإيران والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
    Implementation of the NPT safeguards agreement and relevant provisions of Security Council resolutions 1737 (2006), 1747 (2007), 1803 (2008) and 1835 (2008) in the Islamic Republic of Iran (GOV/2009/82) UN تنفيذ اتفـــاق الضمانات المعقود بموجب معاهــــدة عدم الانتشار والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008) و 1835 (2008) في جمهورية إيران الإسلامية (GOV/2009/82)
    As requested by the E3+3 and Iran, and endorsed by the Board of Governors (subject to the availability of funds), the Agency undertook the necessary nuclear-related monitoring and verification activities in relation to the JPA, involving activities additional to those already being carried out pursuant to Iran's Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions. UN ووفقا لما طلبته مجموعة بلدان الاتحاد الأوروبي الثلاثة+3 وإيران، وأقرَّه مجلس المحافظين، (رهنا بتوافر الأموال)، تضطلع الوكالة حاليًا بأنشطة الرصد والتحقق اللازمة ذات الصلة بالمجال النووي في إطار خطة العمل المشتركة، وهي أنشطة تشمل أنشطة إضافية بخلاف الأنشطة التي يجري بالفعل القيام بها بمقتضى اتفاق الضمانات الخاص بإيران والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
    As requested by the E3+3 and Iran, and endorsed by the Board of Governors (subject to the availability of funds), the Agency undertook the necessary nuclear-related monitoring and verification activities in relation to the JPA, involving activities additional to those already being carried out pursuant to Iran's Safeguards Agreement and relevant provisions of Security Council resolutions. UN ووفقًا لما طلبته مجموعة بلدان الاتحاد الأوروبي الثلاثة + 3 وإيران، وأقرَّه مجلس المحافظين، (رهنًا بتوافر الأموال)، اضطلعت الوكالة بأنشطة الرصد والتحقق اللازمة ذات الصلة بالمجال النووي في إطار خطة العمل المشتركة، وهي أنشطة تنطوي على أنشطة إضافية على الأنشطة التي اضطُلِع بها بالفعل بمقتضى اتفاق الضمانات الخاص بإيران والأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في قرارات مجلس الأمن.
    It was essential, stressed one speaker, that the conformity of action taken by committees and working groups, particularly those dealing with counter-terrorism, be maintained, as well as reaffirmed by Council resolutions. UN وشدد أحد المتكلمين على أنه ينبغي المحافظة على اتساق الإجراءات التي تتخذها اللجان والأفرقة العاملة، ولا سيما تلك التي تتناول مكافحة الإرهاب، فضلا عن إعادة التأكيد عليها في قرارات مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus