"عليه ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • has to
        
    • needs to
        
    • got to
        
    • had to
        
    • he should
        
    • him to
        
    • gotta
        
    • should be
        
    • he have to
        
    • He must
        
    • to have
        
    • should have
        
    So, he has to be hiding in that circle. Open Subtitles لذا عليه ان يكون مختبئا خلال هذه الدائرة
    It's just some business he has to take care of over there. Open Subtitles انه فقط هنالك بعض الأعمال التي عليه ان يتولى امرها هناك
    All she has to do is call the number and boom. Open Subtitles كل ما عليه ان يفعله هو الاتصال على الرقم والازدهار.
    - I know what's wrong here. This guy needs to get laid. Open Subtitles اعلم ماخطب هذا الرجل هذا الرجل يجب عليه ان يمارس الجنس
    My daughter's here this weekend. I've got to go shopping. Open Subtitles ان ابنتى هنا هذا الأسبوع يجب عليه ان أتسوق
    I mean, I don't understand why he had to adopt you. Open Subtitles اعنى, انا لا افهم لما كان يجب عليه ان يتبناك
    It's midnight, he's gay. He has to start his night. Open Subtitles إنه منتصف الليل وهو شاذ عليه ان يبدأ ليلته
    Nagumo has to hold course until he recovers his planes. Open Subtitles ناجومو عليه ان يحافظ على مساره حتى يستعيد طائراته
    He owns the building. He has to take care of it. Open Subtitles هيا ، هو يملك ذلك المبنى عليه ان يعتني به
    But he has to have an operation in America. Open Subtitles لكنه يجب عليه ان يذهب لآمريكا لاجراء عمليه
    Whoever loses the audition has to get down on his knees. Open Subtitles الشخص الذي يخسر هذا الاختبار عليه ان يركع على قدميه
    It has to be a place where kids can lean on. Open Subtitles بل يجب عليه ان يكون مكان كي يتعلم الطلاب فيه
    Because someone has to take responsibility for this unhappiness. Open Subtitles لان شخص عليه ان يتحمل مسئولية تلك التعاسة
    I'm the one who has to decide and that's what I've done. Open Subtitles انا الشخص الذي عليه ان يقرر , وهذا ما قررته
    Mike's got a strategy. He needs to pursue it. Open Subtitles مايك لديه خطة معينه عليه ان يكمل تنفيذها
    I got it all under control, and nobody needs to move. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة و لا أحد عليه ان ينتقل
    My daughter's here this weekend. I've got to go shopping. Open Subtitles ان ابنتى هنا هذا الأسبوع يجب عليه ان أتسوق
    Man, if i got to be awake, he got to be awake. Open Subtitles يا رجل ، اذا علي ان اكون مستيقظا عليه ان يكون كذلك
    Mr. Levine learned to talk before language became politically correct, so now he had to deal with SWA: Open Subtitles السيد لفين تعلم الكلام قبل ان تصبح اللغة صحيحة سياسيا والآن عليه ان يواجه س غ
    Don't you think he should have called us by now? Open Subtitles الا تعتقد انه يجب عليه ان يتصل بنا ألين؟
    Anyway, the location he's chosen will make it very difficult for him to act against me. Open Subtitles على اي حال , الموقع الذى اختاره للقاء سيجعل من الصعب عليه ان يتحرك ضدى
    I read the file. It needs to be handled. I gotta jump. Open Subtitles لقد قرأت الملف يجب ان يتعامل معه أحد,يجب عليه ان ارحل
    If we're gonna be named for someone, it should be me. Open Subtitles إن كنا سنسمى على شخص ما عليه ان يكون انا
    A prosecutor is a prosecutor, why does he have to be so stuck-up... Open Subtitles المدعي عام هو مدعي عام لما عليه ان يكون متكبراً
    He must try to beat Ricardo, England's hope to keep alive. Open Subtitles عليه ان يحاول ان يهزم ريكاردو ليبقى امال انجلترا حيه
    The only catch is that they'd have to have a security clearance. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي أنه يتطلب عليه ان يكون لديه تصريح أمني
    I should have listened to you. I should have. I just... Open Subtitles كان يجب عليه ان أستمع اليك كان يجب أنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus