You can wire me and then bust him when he incriminates himself. | Open Subtitles | يمكنك وصلى بجهاز تنصت ثم القبض عليه عندما يقوم بتجريم نفسه |
I can't do that and I wasn't lying to him when I said I'm not going back to my old firm. | Open Subtitles | لا يُمكنني فعلُ ذلك ولمْ أكن أكذبُ عليه عندما قلت بأنني لن أعودُ لشركتي السابقة. |
I love it, dude. I got it when my grandfather died. | Open Subtitles | لكنه يعجبني يا صاح، لقد حصلت .عليه عندما مات جدي |
We'll work on it when we get home tonight. | Open Subtitles | أتمنى ذلك، سنعمل عليه عندما نعود للمنزل الليلة |
I know how worried about him you were when he was younger. | Open Subtitles | أعرف إلى أي حد كنت قلقة عليه عندما كان أصغر سناً. |
If I'm not what I was when I was born, and I ain't what I've become instead... what the fuck am I? | Open Subtitles | إذا لم أكن ما أنا عليه عندما ولدت وأنا لست ما أصبحت عليه بدلًا من ذلك ماذا أكون بحق الجحيم؟ |
But you are putting all of your focus on him when you should be focusing on the aliens we are trying to find. | Open Subtitles | ولكن هل وضع كل تركيزك عليه عندما يجب أن يكون التركيز على الأجانب نحاول العثور عليها. |
About what it'd be like for him when the whole town reads his crap? | Open Subtitles | بشأن كيف سيكون عليه عندما تقرأ البلدة كلها هذه السخافات؟ |
Our murder suspect had a key on him when we arrested him. | Open Subtitles | وكان لدينا قتل المشتبه به مفتاح عليه عندما كنا اعتقاله. |
Well, then you rearrest him when you have enough actual evidence to make the case. | Open Subtitles | حسنا، اقبض عليه عندما يكون لديك أدلة فعلية كافية لجعل القضية. |
Was it when I pretended to be you and escaped from Poland? | Open Subtitles | كانت عليه عندما أنا تظاهرت أن يكون لك وهرب من بولندا؟ |
I got it when we were planning to honeymoon in Europe. | Open Subtitles | لقد حصلت عليه عندما كنا نخطط لشهر عسلنا فى أوروبا |
Eventually, this buoy gets tipped over, and I can't have you on it when that happens. | Open Subtitles | في نهاية المطاف، هذه العوامة يحصل يميل أكثر، وأنا لا يمكن أن يكون كنت عليه عندما يحدث ذلك. |
♪ I can't stand it when you put me down ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا لا يمكن الوقوف عليه عندما كنت وضعت لي باستمرار ♪ |
It's what he looked like when he had a face. | Open Subtitles | هذا ما كان يبدوا عليه عندما كان يملك وجها |
I'm older than I was when I bought it. | Open Subtitles | أنا أكبر سناً مما كنت عليه عندما اشتريته |
And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. | Open Subtitles | وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل |
Um, that's something you're gonna continue when we leave here? | Open Subtitles | هل هذا شيء ستستمرين عليه عندما نرحل من هنا؟ |
That's what we agreed on when you borrowed money for her school. | Open Subtitles | هذا ما أتفقنا عليه عندما أستعرتي المال لمدرستها, القواعد لا تتغير |
You're everything I wish I could have had when I was truly alive. | Open Subtitles | انت كل شيء كنت اتمنى الحصول عليه عندما كنت حقا على قيد الحياة. |
- I hid the money in a shell corporation so Alicia wouldn't get her hands on it when she was trying to screw us over her exit package. | Open Subtitles | حتى لا تحصل اليشيا عليه عندما كانت تحاول خداعنا بالخروج |
He expressed Indonesia's gratitude for the support it had received when it had proposed hosting the fourteenth session. | UN | وأعرب عن امتنان إندونيسيا للدعم الذي حصلت عليه عندما اقترحت استضافة الدورة الرابعة عشرة. |
They're fighting over what they want me to be when I grow up. | Open Subtitles | إنهم يتشاجرون بشأن ماذا يودوا أن أكون عليه عندما أنضج |
They leave here feeling better than when they came. | Open Subtitles | ويغادرون بشعور أفضل مما كانوا عليه عندما أتوا |
What kind of criminal justice system are we gonna have when we can't consider everything that happened after, during, and before? | Open Subtitles | ماهو نوع العدالة الذي سنسير عليه عندما لا نعير اهتمام لكل شيء حدث بعد أو خلال أو قبل الحادثة؟ |