"عليّنا أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • We have to
        
    • got to
        
    We have to be the protagonists of our future, just us. Open Subtitles عليّنا أن نكون أبطال مستقبلنا، نحن وحسب.
    - We have to get out of here. Open Subtitles هيا، أمي، عليّنا الذهاب عليّنا أن نخرج من هنا
    Ems, We have to stop him before he does something stupid. Open Subtitles إيمز، عليّنا أن نوقفه، قبل أن يفعل شئ أحمق.
    At some point, We have to make decisions and stick to them. Open Subtitles عند نقطة ما، عليّنا أن نأخذ قرارات ونلتزم بها
    Yeah well we got to so suck it up. Open Subtitles حسناً، عليّنا أن نفعل هذا، لذا تقبل الـأمر وكف عن التذمر
    When we get out of here, we got to do that again, okay? Open Subtitles عندما نخرج من هنا، عليّنا أن نفعل ذلك مجددًا، حسنًا؟
    We have to get away from people who are always in trouble. Open Subtitles .عليّنا أن نبتعد عن النّاس .الواقعين دائماً في المشاكل
    At some point, We have to make decisions and stick to them. Open Subtitles عند نقطة ما، عليّنا أن نأخذ قرارات ونلتزم بها
    Walking and music, We have to stop this right now. Open Subtitles تمشي و الموسيقة ، عليّنا أن نوقف هذا فى الحال
    I invited her here for a free meal, We have to make this work out for us. Open Subtitles أنا دعوتها لوجبة مجانية عليّنا أن نجعل هذا يأتي فى صفنا
    Plus, We have to kick in 60 for the check. Open Subtitles بالإضافة ، عليّنا أن ندفع 60 دولار من أجل الطعام
    I know you've been through hell, but We have to find out what else she did while she was here. Open Subtitles أعلم أنّكِ كنتِ هناك، لكنّ عليّنا أن نعرف ما فعلت أيضاً غير ذلك
    So We have to find her before they do, and make sure she testifies today. Open Subtitles إذن عليّنا أن نجدها قبلهم و نتأكّد من شهادتها اليوم
    The territory's in our hands, We have to show them. Open Subtitles المنطقة في يدينا، عليّنا أن نبرهن لهم.
    We have to consider the emotional wellbeing of your children, we can't just... Open Subtitles عليّنا أن نُراعـي مشاعر أطفالك،نحنفقط..
    We have to show him right now not to screw us. Open Subtitles عليّنا أن نريه الآن أن لا يستفزنا
    We have to be ready when the enemy attacks. Open Subtitles عليّنا أن نكون جاهزين عندما يهاجم العدو
    First We have to get rid of something. Open Subtitles أولاً عليّنا أن نتخلّص من شيءٍ ما
    - You got to get this under control now. Open Subtitles ـ عليّنا أن نسيطر على ذلك الآن ـ أعلم ذلك
    Here, you've got to yell or touch each other. Open Subtitles هنا عليّنا أن نتحدّث بصوتٍ عال، أو أن نلمس بعضنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus