"علي فقط أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I just have to
        
    • I just need to
        
    • I just gotta
        
    • I just got to
        
    • should just
        
    • I only have to
        
    • just have to get to
        
    Maybe I just have to get to know him better. Open Subtitles ربما علي فقط أن أتعرف إليه بشكل أفضل، لا أعلم
    I just have to figure out which one of those little pecker-heads it is. Open Subtitles علي فقط أن أعرف من تكون بين هؤلاء الحمقى الصغار.
    I just have to look good tomorrow. Today was mortifying. Open Subtitles علي فقط أن أبدو بمنظر جيّد غدًا، اليوم كان مُريعًا.
    Today, I just need to look at Gloria, to hear him laugh, to forget all the rest. Open Subtitles اليوم, علي فقط أن أنظر لجلوريا أن أستمع لضحكاتها, ﻷنسي كل شئ
    Yeah. I just gotta put away a few fake birds. Maybe see you at the stables? Open Subtitles أجل ، علي فقط أن أقوم بإبعاد بعض الطيور المزيفة ، ربما أراكِ عند الاسطبل ؟
    I just got to get rid of this thing. It's really uncomfortable. Open Subtitles علي فقط أن أتخلص من هذا الشيء إنه غير مريح بالفعل
    I just have to get her moved up on the list, that's it. Open Subtitles علي فقط أن أجعلها تنتقل لأعلى القائمة، هذه هي.
    I just have to get through this exam first. Open Subtitles . علي فقط أن أنجح بهذا الإمتحان أولاً . رجاء يا الله
    Maybe I just have to accept that Chloe will never open up to me. Open Subtitles ربما علي فقط أن أتقبل بأن كلوي لن تنفتح لي
    Okay, this is my first question, and I really don't want it to damage our relationship, but I just have to know. Open Subtitles حسناً، هذا هو سؤالي الأول، وأنا لا أريدهُ أن يُلحق الضرر بصداقتنا، لكن علي فقط أن أعلم.
    Because of me. Ugh, I just have to keep my head down, blinders on. _ [yelps] [crowd gasps] Open Subtitles يجب علي فقط أن أبقي رأسي مطأطأ وعيناي مغمضتين أنا آسفة
    I just have to pray we never cross midfield tonight so I don't have to kick. Open Subtitles علي فقط أن أدعو ألا نتخطى منتصف الملعب الليلة كي لا أضطر لركل الكرة جدياً؟
    I'll be there soon, I just have to be here just a little while longer. Open Subtitles سآتي قريبا , علي فقط أن أكون هنا فترة أطول بقليل
    I just have to lose 30 pounds in the next eight hours. Open Subtitles علي فقط أن أخسر 15 كيلو في الثمان ساعات القادمة
    I just need to pick up Teacher Seo, right? Open Subtitles علي فقط أن أوصل المعلمة سيو، أليس كذلك؟
    I just need to get Alison and get the hell out of here. Open Subtitles ستكون جيدة علي فقط أن آخذ أليسون وأخرج من هنا
    I just need to be careful not to apply too much pressure. Open Subtitles علي فقط أن أكون حذرةً من أن أضغط بشدة
    I just gotta use the bathroom, and I'll get out of your hair. Open Subtitles علي فقط أن استخدم الحمام, ثم سأغرب عن وجهك.
    Yeah, I just gotta chill that family out. Open Subtitles علي فقط أن أقوم بتهدئة الأمور مع العائلة
    I just got to steer us past this train wreck, and then I will hand the show back to you. Open Subtitles علي فقط أن أبعد عنا حطام القطار, بعد ذلك سأعيد البرنامج لكٍ.
    I should just throw it out. Clearly, I am not good enough. Open Subtitles يجب علي فقط أن ارميه واضح , انني لست جيدة كفاية
    I only have to wash it, like, once every five wearings. Open Subtitles ،يجب علي فقط أن أغسله مِثل، مرّة كل خمس لبسات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus