"علّمني" - Traduction Arabe en Anglais

    • taught me
        
    • Teach me
        
    • He taught
        
    • showed me
        
    In truth, I remember everything he ever taught me. Open Subtitles في الحقيقة فأنا أتذكر كل شيءٍ علّمني إياه
    You're lucky someone once taught me the value of mercy. Open Subtitles لحسن حظّكم أنّ أحدهم علّمني ذات مرّة قيمة الرأفة
    My dad taught me that fear is natural. It's a good instinct. Open Subtitles علّمني أبي أنا الخوف سنّة من سُنن الحياة، وهو سنّة حسنه.
    Teach me my mother's shape-shifting spell, allow me to hide. Open Subtitles علّمني تعويذة والدتي في التحوّل التي تسمح لي بالتخفّي
    You'd think being alive for over 1,000 years would Teach me some manners, but I couldn't resist stopping by. Open Subtitles لظننتما أن بقائي حيًّا لألف عام علّمني بعضًا من آداب السلوك لكنّي عجزتُ عن مقاومة زيارتكما
    He taught me how to cross the monkey bars. Open Subtitles لقد علّمني كيف أقفز بين القضبان الحديديّة.
    You hate the way I drive... but my father taught me. Open Subtitles انت تكره طريقتي في القيادة, لكن أبي هو من علّمني
    A wise man once taught me... always have a contingency plan. Open Subtitles علّمني رجلاً حكيماً ذات مرّة أن أضع دوماً خطّة بديلة.
    I learned it. From the same guy who taught me about meaningful relationships. Open Subtitles ‫تعلّمت ذلك من الرجل عينه ‫الذي علّمني عن العلاقات الجادة
    Who taught me how to ride a skateboard when I was nine. Open Subtitles الذي علّمني كيفية ركوب لوح تزلج عندما كنت في التاسعة من عمري
    You know that my daddy taught me to drive in this car right here? Open Subtitles أتعلم أن أبي علّمني القيادة في هذه السيارة هنا؟
    A guy that taught me how to be a cop, who barbecued in my backyard, was gunned down in cold blood. Open Subtitles رجل علّمني كيف أصبح شرطية الذي قام بالشواء في الفناء الخلفي لمنزلي قُتِل بدم بارد
    I hate to say this, but five years working sex crimes taught me that both men and women lie. Open Subtitles أكره قول هذا، لكن عملي لخمس سنين في الجرائم الجنسية علّمني أن الرجال والنساء يكذبون
    My father taught me the art of the cocktail when I was twenty-five. Open Subtitles أبي علّمني فنّ الاختلاط عندما كنت في الـ25 من عمري
    But a friend of mine taught me a little thing about it, before he passed. Open Subtitles لكن صديقًا علّمني شيئا بسيطا عنه، قبل أن يرحل
    He taught me all about the cypress, poplars, willows... Open Subtitles علّمني عن شجر السرو وأشجار الحور والصفصاف
    If being here's taught me anything, it's that it's never too late, especially for family. Open Subtitles إنْ كان التواجد هنا علّمني شيئاً فهو أنّ الأوان لا يفوت أبداً لا سيّما بالنسبة للعائلة
    Please Teach me the final techniques of Hiten Mitsurugi. Open Subtitles من فضلك، علّمني التقنية الأخيرة لأسلوب "هيتن ميتسوروغي"
    And that will Teach me never to mock an eager young intern again. Open Subtitles وقد علّمني هذا ألا أسخر من مستجدّةٍ شابّةٍ توّاقةٍ مجدداً
    Then Teach me how to tolerate a life of despair. Open Subtitles إذا علّمني كيف أحتمل حياةً من اليأس لقد كنتَ محقاً في أنّ مهمّتك
    With everything that I've learned and he's showed me, my old life seems very far away. Open Subtitles بعد كل ما علّمني إياه، تبدو حياتي القديمة بعيدة عنّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus