"علّمَني" - Traduction Arabe en Anglais

    • taught me
        
    You're the ones who taught me to hide anything that might shame me in the morning. Open Subtitles أنت الواحدَ التي علّمَني لإخْفاء أيّ شئِ الذي قَدْ يَجْلبُ العار عليه ني في الصباحِ.
    Eugene was the guy who taught me the fake out. Open Subtitles يوجين كَانَ الرجلَ الذي علّمَني المزيفون خارج.
    My medieval lit professor taught me that. Open Subtitles من القرون الوسطاي أضاءَ أستاذاً علّمَني ذلك.
    Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, he taught me Open Subtitles فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني
    He taught me strength and showed me love, and told me to... lead when others would only follow. Open Subtitles علّمَني القوّةَ وأراني الحبَّ، وأخبرَني أن أتزعم، عندما يريد الآخرون أن يتبعوني.
    One of the things your father taught me was how to recognize a dead end. Open Subtitles إحدى الأشياءِ أبوكَ علّمَني كَانَ كَيفَ يَعترفُ نهاية مسدودة.
    But my teacher taught me the new meaning of Black Open Subtitles لكن معلّمَي علّمَني المعنى الجديد للأسود
    Who has taught me that there is so much happiness in living for someone else Open Subtitles الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر
    I think knowing that my mom had to be available 24 hours a day really taught me not to be too demanding as a child. Open Subtitles أعتقد بمعرفتي بأنّ أمَّي كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تكونَ متوفرة لمدة اربعة وعشرين ساعة والذي علّمَني حقاً أَنْ لا أَكُونَ طفلة متطلبة
    This was given to me by a friend, the one who taught me to stick fight better than you. Open Subtitles هذا أعطىَ لي مِن قِبل a صديق، الواحد الذي علّمَني للَصْق المعركةِ أفضل مِنْك.
    His death taught me there's a time to walk away. Open Subtitles موته علّمَني بان هناك وقت للرحيل
    Oh. Look, dad. Daddy tom taught me how to tie my shoes. Open Subtitles انظر، توم علّمَني كَيفَ أَرْبطُ أحذائى.
    About the man who taught me everything I knew. Open Subtitles عن الرجلِ الذي علّمَني كُلّ شيء أعَرفه
    At least my mother taught me how to tackle. Open Subtitles على الأقل أمّي علّمَني كَيفَ أُعالجُ.
    He taught me everything... about paintings, antiques. Open Subtitles ...علّمَني كُلّ شيءَ حول الصورِ، التُحَف
    I would like to introduce to all of you... my instructor, the man who taught me how to fight. Open Subtitles أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم ... مدربي, الرجل الذي علّمَني كَيفَ أُقاتل.
    Montana was. He taught me about respect. Open Subtitles مونتانا هو أبي علّمَني حول الإحترامِ.
    My father taught me to love people and help them. Open Subtitles أبي علّمَني مَحَبَّة الناسِ و مساعدُهم.
    I'll do something to you that my father taught me. Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ لك شيءُ أبي علّمَني اياة.
    Our squash pro, Octavio, taught me a backhand slice that could shave the bristles off a kiwi fruit. Open Subtitles محترف سكواتشنا، Octavio، علّمَني a شريحة ضربة يدّ خلفيةِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْلقَ الشعر الخشن مِنْ a فاكهة كيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus