You're the ones who taught me to hide anything that might shame me in the morning. | Open Subtitles | أنت الواحدَ التي علّمَني لإخْفاء أيّ شئِ الذي قَدْ يَجْلبُ العار عليه ني في الصباحِ. |
Eugene was the guy who taught me the fake out. | Open Subtitles | يوجين كَانَ الرجلَ الذي علّمَني المزيفون خارج. |
My medieval lit professor taught me that. | Open Subtitles | من القرون الوسطاي أضاءَ أستاذاً علّمَني ذلك. |
Felicia, everything I am I owe to Al Everything I know, he taught me | Open Subtitles | فيليسيا، كُلّ شيء أَدِينُ إلى ال كُلّ شيء أَعْرفُ، علّمَني |
He taught me strength and showed me love, and told me to... lead when others would only follow. | Open Subtitles | علّمَني القوّةَ وأراني الحبَّ، وأخبرَني أن أتزعم، عندما يريد الآخرون أن يتبعوني. |
One of the things your father taught me was how to recognize a dead end. | Open Subtitles | إحدى الأشياءِ أبوكَ علّمَني كَانَ كَيفَ يَعترفُ نهاية مسدودة. |
But my teacher taught me the new meaning of Black | Open Subtitles | لكن معلّمَي علّمَني المعنى الجديد للأسود |
Who has taught me that there is so much happiness in living for someone else | Open Subtitles | الذي علّمَني بأنّ هناك الكثير من السعادة في العيش لشخص آخر |
I think knowing that my mom had to be available 24 hours a day really taught me not to be too demanding as a child. | Open Subtitles | أعتقد بمعرفتي بأنّ أمَّي كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تكونَ متوفرة لمدة اربعة وعشرين ساعة والذي علّمَني حقاً أَنْ لا أَكُونَ طفلة متطلبة |
This was given to me by a friend, the one who taught me to stick fight better than you. | Open Subtitles | هذا أعطىَ لي مِن قِبل a صديق، الواحد الذي علّمَني للَصْق المعركةِ أفضل مِنْك. |
His death taught me there's a time to walk away. | Open Subtitles | موته علّمَني بان هناك وقت للرحيل |
Oh. Look, dad. Daddy tom taught me how to tie my shoes. | Open Subtitles | انظر، توم علّمَني كَيفَ أَرْبطُ أحذائى. |
About the man who taught me everything I knew. | Open Subtitles | عن الرجلِ الذي علّمَني كُلّ شيء أعَرفه |
At least my mother taught me how to tackle. | Open Subtitles | على الأقل أمّي علّمَني كَيفَ أُعالجُ. |
He taught me everything... about paintings, antiques. | Open Subtitles | ...علّمَني كُلّ شيءَ حول الصورِ، التُحَف |
I would like to introduce to all of you... my instructor, the man who taught me how to fight. | Open Subtitles | أوَدُّ أَنْ أُقدّمَ إليكم ... مدربي, الرجل الذي علّمَني كَيفَ أُقاتل. |
Montana was. He taught me about respect. | Open Subtitles | مونتانا هو أبي علّمَني حول الإحترامِ. |
My father taught me to love people and help them. | Open Subtitles | أبي علّمَني مَحَبَّة الناسِ و مساعدُهم. |
I'll do something to you that my father taught me. | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ لك شيءُ أبي علّمَني اياة. |
Our squash pro, Octavio, taught me a backhand slice that could shave the bristles off a kiwi fruit. | Open Subtitles | محترف سكواتشنا، Octavio، علّمَني a شريحة ضربة يدّ خلفيةِ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَحْلقَ الشعر الخشن مِنْ a فاكهة كيوي. |