"عما إذا كانت اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • whether the Committee
        
    • whether the Commission
        
    • whether ECLAC
        
    She asked whether the Committee would permit a State party to use the new reporting method despite serious inadequacies in its preceding full report. UN واستفسرت عما إذا كانت اللجنة ستسمح لأية دولة طرف باستخدام الطريقة الجديدة على الرغم من العيوب الجسيمة التي شابت تقريرها الكامل السابق.
    She asked whether the Committee approved the first two questions concerning the status of the Covenant. UN ثم سألت عما إذا كانت اللجنة تقر السؤالين الأولين المنصبين على مركز العهد.
    32. The Chairman asked whether the Committee would like the Under-Secretary-General for Management to make a formal introduction of the report. UN ٣٢ - الرئيس: استفسر عما إذا كانت اللجنة تحبﱢذ أن يقوم وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹدارية بتقديم التقرير رسميا.
    He wondered whether the Commission really wished to provide for that possibility. UN وتساءل عما إذا كانت اللجنة ترغب فعلاً في توفير هذه الإمكانية.
    It also questioned whether the Commission had been fully engaged with the crucial needs of the international community, and it had some reservations regarding the recent trend towards a proliferation of study groups. UN كما أنه يتساءل عما إذا كانت اللجنة قد تطرقت بصورة كاملة إلى الاحتياجات الجوهرية للمجتمع الدولي.
    They also enquired about whether the Committee planned to contribute to the Durban Review process. UN واستفسرت أيضاً عما إذا كانت اللجنة تنوي الإسهام في عملية استعراض ديربان.
    She asked whether the Committee envisaged the development of a mechanism that would enforce accountability for the perpetrators of crimes against women. UN وسألت عما إذا كانت اللجنة تعتزم وضع آلية لإنفاذ مساءلة مرتكبي الجرائم ضد المرأة.
    A few delegations wondered whether the Committee would hold oral hearings. UN وتساءلت بضعة وفود عما إذا كانت اللجنة ستعقد جلسات استماع شفوية.
    He asked whether the Committee would be taking up that item, since his delegation wished to make a statement on it. UN وقال إنه يود أن يسأل عما إذا كانت اللجنة ستنظر في هذه المسألة حيث أن الوفد المغربي يرغب في اﻹدلاء ببيان بشأنها.
    He asked whether the Committee was prepared to approve the text as it stood, leaving in the square brackets for the time being. UN وتساءل عما إذا كانت اللجنة مهيأة للموافقة على النص بحالته الحالية، مع استبقاء القوسين المربعين في الوقت الحاضر.
    It was also asked whether the Committee could receive a copy of the Police Regulations 1959 and the Police " Values Statement " . UN وسئل أيضا عما إذا كانت اللجنة سوف تتسلم نسخة من نظم الشرطة لعام ١٩٥٩ و " بيان القيم " المتعلق بالشرطة.
    He also wondered whether the Advisory Committee could consider the budget documents in English only and whether the Committee could discuss the budget in informal consultations. UN وتساءل من ناحية أخرى، عما إذا كانت اللجنة الاستشارية تستطيع استعراض وثائق الميزانية الصادرة بالانكليزية فقط وعما إذا كانت اللجنة تتمكن من القيام بمشاورات غير رسمية بشأن الميزانية.
    He asked for clarification of the link between the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Committee, and asked whether the Committee, as a new treaty body, was involved in the treaty-body strengthening process. UN واستفسر عن الصلة بين الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي واللجنة، وسأل عما إذا كانت اللجنة كهيئة معاهدة جديدة تشارك في عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    The United Kingdom wonders however whether the Committee is right to assume their applicability to incompatible reservations. UN لكن المملكة المتحدة تتساءل عما إذا كانت اللجنة على حق في افتراض أن هذه القواعد قابلة للتطبيق على التحفظات المتنافية مع موضوع المعاهدة وغرضها.
    The Chairperson asked whether the Committee wished to include the text currently in square brackets in recommendation 202. UN 14- الرئيسة سألت عما إذا كانت اللجنة تود إدراج النص الموجود حاليا بين معقوفين في التوصية 202.
    13. Her statement before the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights on the occasion of Women's Rights Day had been well received, and many participants had enquired whether the Committee had received communications. UN 13 - واستطردت قائلة إن البيان التي أدلت به في الدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان بمناسبة يوم حقوق المرأة قوبل بالاستحسان، وإن العديد من المشاركين استفسروا عما إذا كانت اللجنة قد تلقت بلاغات.
    72. Ms. EVATT asked whether the Committee wished to maintain the text appearing in square brackets. UN ٢٧- السيدة إيفات تساءلت عما إذا كانت اللجنة تود اﻹبقاء على النص الوارد بين قوسين معقوفين.
    It may therefore be doubted whether the Commission will be able effectively to fulfill its mandate. UN ويجدر إذا التساؤل عما إذا كانت اللجنة ستتمكن بالفعل من الاضطلاع بالمهمة التي أسندت إليها.
    She asked whether the Commission was prepared to accept that option. UN وسألت عما إذا كانت اللجنة مستعدة لقبول هذا الخيار.
    FICSA asked again whether the Commission had decided upon such criteria for success, as there had not been any recent information provided to indicate that this was the case. UN وتساءل الاتحاد مرة أخرى عما إذا كانت اللجنة قد قررت مثل هذه المعايير للنجاح، حيث لم تُقدم أية معلومات حديثة تدل على أن ذلك قد حدث.
    The point was made that this aspect had previously been included in the programme and the query concerned whether ECLAC continued to carry out this important activity. UN ووردت الإشارة إلى أن هذا الجانب كان قد أدرج في البرنامج في السابق، وأن السؤال هنا عما إذا كانت اللجنة لا تزال تقوم بهذا العمل الهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus