"عما إذا كان قد" - Traduction Arabe en Anglais

    • whether he had
        
    • whether there had
        
    • whether it had
        
    • whether it was
        
    • whether it has
        
    • whether the man was
        
    • if it had
        
    • as to whether he
        
    • wondered if there had
        
    During the hearing, he was asked whether he had encountered problems because of his brother, to which he replied that he was taken in for questioning in 1994, which was disturbing, but did not cause any problems. UN فخلال جلسة الاستماع، سُئل عما إذا كان قد واجه مشاكل معينة بسبب انتماء أخيه إلى تلك الحركة، فأجاب بأنه تعرض للاستجواب في عام ١٩٩٤ وهو أمر أزعجه ولكنه لم يسبب له مشاكل تذكر.
    Asked whether he had been subjected to any kind of systematic abuse, he made no claim to such effect. UN وعندما سُئل عما إذا كان قد أُخضِع لأي نوع من أنواع الإيذاء المنهجي، لم تصدر عنه أية شكوى في هذا الشأن.
    Asked whether he had been subjected to any abuse, Mr. A. made no such claim. UN ولم يطلق السيد أ.، لدى سؤاله عما إذا كان قد تعرض لأي إساءة، أي ادعاء من هذا القبيل.
    He asked whether there had been any progress in eliminating torture since the Special Rapporteur’s latest report to the Commission on Human Rights. UN وتساءل عما إذا كان قد تحقق أي تقدم في القضاء على التعذيب منذ أحدث تقرير للمقرر الخاص إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    She also asked whether there had been an erosion of jurisprudence recognizing women's lost occupational opportunities. UN وسألت أيضا عما إذا كان قد حصل أي تردي في اعتراف الأحكام القضائية بحق المرأة في الفرص المهنية الضائعة.
    She sought clarification as to whether it had been decided that the publication of the deliberations and conclusions of the Committee on the Internet, in parallel with the Human Rights Council, might compete with the Universal Periodic Review (UPR). UN والتمست توضيحاً عما إذا كان قد تقرر أن نشر مداولات واستنتاجات اللجنة على شبكة الإنترنت، بالتوازي مع مجلس حقوق الإنسان، قد يتعارض مع الاستعراض الدوري الشامل.
    Regardless of whether it was based on the net presentation by the Secretary-General or the full presentation by the Advisory Committee, the amount that would have to be assessed on Member States would still be $2,214,142,300. UN وبغض النظر عما إذا كان قد جرى تأسيسها على العرض الصافي لﻷمين العام أو على العرض الكامل للجنة الاستشارية، فإن المبلغ الذي ستتحمله الدول اﻷعضاء سيبلغ أيضا ٣٠٠ ١٤٢ ٢١٤ ٢ دولار.
    The group took the view that the board should disclose whether it has established a succession plan for key executives and other board members to ensure that there is a strategy for continuity of operations. UN 60- رأى الفريق أنه ينبغي أن يكشف المجلس عما إذا كان قد وضع خطة لتعاقب كبار المدراء التنفيذيين وغيرهم من أعضاء المجلس على المناصب من أجل ضمان وجود استراتيجية خاصة باستمرارية العمليات.
    She stated that she noticed red fingers marks on the victim's neck and that she asked whether the man was strangled, to which a police officer replied that the victim seemed to have heart problems. UN وأشارت إلى أنها لاحظت علامات حمراء لأصابع على عنق الضحية وتساءلت عما إذا كان قد خنق باليد، ورد عليها أحد ضباط الشرطة بأن الضحية يعاني من مشاكل قلبية فيما يبدو.
    He asked the Special Rapporteur whether he had taken any steps to encourage the undertaking of the necessary investigations into those manifestations. UN وسأل المقرر الخاص عما إذا كان قد اتخذ أي خطوات للتشجيع على إجراء التحقيقات اللازمة في هذه المظاهر.
    The first complainant was interrogated at the Ministry of the Interior as to whether he had supported the families of political prisoners and whether he had been in contact with politically active Tunisians in Switzerland. UN وجرى استجواب صاحب الشكوى في وزارة الداخلية عما إذا كان قد قدم الدعم إلى أسر السجناء السياسيين وما إذا كان على اتصال بالناشطين السياسيين التونسيين في سويسرا.
    She asked the Special Rapporteur whether he had encountered creative examples of how to prevent or counter over-compliance with sanctions, in particular in the banking sector. UN وسألت المقرر الخاص عما إذا كان قد وقف على نماذج مبتكرة لمنع المبالغة في الامتثال للجزاءات وضبط تأثيرها، وبالأخص في القطاع المصرفي.
    The first complainant was interrogated at the Ministry of the Interior as to whether he had supported the families of political prisoners and whether he had been in contact with politically active Tunisians in Switzerland. UN وجرى استجواب صاحب الشكوى في وزارة الداخلية عما إذا كان قد قدم الدعم إلى أسر السجناء السياسيين وما إذا كان على اتصال بالناشطين السياسيين التونسيين في سويسرا.
    The State party is all the more puzzled by such behaviour since the second interview report states that when asked explicitly whether he had been maltreated, the author said he had not been. UN والدولة الطرف تنتابها الحيرة على الأخص من هذا التصرف حيث إن التقرير عن المقابلة الثانية يذكر أن صاحب البلاغ عندما سؤل صراحةً عما إذا كان قد تعرض لسوء معاملة أم لا قال إنه لم يتعرض لذلك.
    On 6 September 2002, counsel asked the author whether he had been subjected to coercion, to which the author replied: " No " . UN وفي 6 أيلول/سبتمبر 2002، سأل المحامي صاحب البلاغ عما إذا كان قد تعرض للإكراه أم لا، وكان جوابه " لا " .
    One delegation queried whether there had been any progress with respect to earmarking of funds. UN وتساءل أحد الوفود عما إذا كان قد أحرز بعض التقدم فيما يتعلق بتخصيص الاعتمادات.
    77. The CHAIRMAN said that a sentence could be added to the paragraph asking whether there had been any change in the requirements for holding a referendum. UN ٧٧- الرئيس قال إنه يمكن أن تُضاف جملة إلى تلك الفقرة يُسأل فيها عما إذا كان قد حدث أي تغيير في شروط إجراء استفتاء.
    I.44 The Advisory Committee enquired as to whether there had been any development in the application of cost-accounting principles to conference services. UN أولا - 44 واستفسرت اللجنة الاستشارية عما إذا كان قد طرأ أي تطور في تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف على خدمات المؤتمرات.
    Although she welcomed the idea of using an electronic tagging scheme instead of a three-month period of pretrial detention, she wondered whether it had proved feasible to apply that scheme in practice. UN وعلى الرغم من أنها ترحب بفكرة استخدام برنامج التعقب الإلكتروني بدلاً من الاحتجاز على ذمة المحاكمة لمدة ثلاثة شهور، فإنها تتساءل عما إذا كان قد ثبتت إمكانية تطبيق هذا البرنامج في الممارسة العملية.
    That was disturbing; the Office should be asked whether it had analysed the reasons for those differences and whether it had taken steps to rectify the situation, bearing in mind the diverse cultures and needs of Member States. UN وهذه الملاحظة بشير خير ويمكن أن يُسأل المكتب عما إذا كان قد حلل أسباب هذا البون وعما إذا كان اتخذ تدابير لتصحيحه بمراعاة اختلاف الدول اﻷعضاء من حيث الثقافات والاحتياجات.
    The document prepared by the secretariat would include information on potential interaction between the Facility and the Strategic Approach and information on whether optimal use was being made of the Facility or whether it was necessary to adjust it. UN وسوف تتضمن الوثيقة التي تعدها الأمانة معلومات عن التفاعل المحتمل بين المرفق والنهج الاستراتيجي ومعلومات عما إذا كان قد تحقق الاستخدام الأمثل للمرفق أو ما إذا كان من الضروري تعديله.
    The group took the view that the board should disclose whether it has established a succession plan for key executives and other board members to ensure that there is a strategy for sustaining the business. UN 56- رأى الفريق أنه يتعين أن يكشف المجلس عما إذا كان قد وضع خطة لتعاقب كبار المديرين التنفيذيين وغيرهم من أعضاء المجلس من أجل ضمان وجود استراتيجية لاستمرارية العمل.
    She stated that she noticed red fingers marks on the victim's neck and that she asked whether the man was strangled, to which a police officer replied that the victim seemed to have heart problems. UN وأشارت إلى أنها لاحظت علامات حمراء لأصابع على عنق الضحية وتساءلت عما إذا كان قد خنق باليد، ورد عليها أحد ضباط الشرطة بأن الضحية يعاني من مشاكل قلبية فيما يبدو.
    He wondered whether any action had been taken against the relevant official of that Office pending the result of such an investigation. The Office should be held responsible if it had helped to disqualify a lowest bidder. UN وتساءل عما إذا كان قد اتخذ أي إجراء ضد المسؤول المعني في هذا المكتب إلى حين صدور نتائج هذا التحقيق، مؤكدا أن على المكتب أن يتحمل المسؤولية إذا كان قد ساعد في رفض العطاء الأقل سعرا.
    He has given inconsistent statements as to whether he told the President that he had already requested the Armed Forces to be on standby. UN وأعطى بيانات متضاربة عما إذا كان قد أخبر رئيس الجمهورية بأنه طلب بالفعل من القوات المسلحة بأن تكون على أهبة استعداد.
    6. Ms. Morvai said the situation regarding child labour in Ecuador was shocking and wondered if there had been an international or domestic outcry against domestic and international companies which exploited cheap child labour. UN 6- السيدة مورفاي قالت إن الحالة فيما يتعلق بعمل الأطفال في أكوادور مروّعة وتسائلت عما إذا كان قد حدث احتجاج دولي أو داخلي ضد الشركات المحلية والدولية التي تستغل عمل الأطفال زهيد الأجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus