"عما كان مقدرا من قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • than previously estimated
        
    Current operational requirements for the office indicate that a smaller number of General Service staff are needed than previously estimated. UN وتبين احتياجات التشغيل الحالية لهذا المكتب أن الاحتياجات من الموظفين فئة الخدمات العامة تقل عما كان مقدرا من قبل.
    32. Upgrading of roads. Savings of $313,900 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٢٣ - تحسين الطرق - تحققت وفورات قدرها ٠٠٩ ٣١٣ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    52. Spare parts and supplies. Savings of $140,900 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٥٢ - قطع الغيار واللوازم - تحققت وفورات قدرها ٩٠٠ ١٤٠ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    66. Security services. Savings of $212,100 were realized from the actual cost of the security service contract being lower than previously estimated. UN ٦٦ - خدمات اﻷمن - تحققت وفورات قدرها ١٠٠ ٢١٢ دولار نتيجة لانخفاض التكلفة الفعلية لعقد خدمات اﻷمن عما كان مقدرا من قبل.
    68. Claims and adjustments. Savings of $20,300 resulted from the actual number of claims being lower than previously estimated. UN ٦٨ - المطالبات والتسويات - تحققت وفورات قدرها ٣٠٠ ٢٠ دولار نتيجة لانخفاض العدد الفعلي للمطالبات عما كان مقدرا من قبل.
    87. Miscellaneous services. Additional requirements of $33,200 were attributable to higher actual requirements than previously estimated. UN ٨٧ - خدمات متنوعة - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٢٠٠ ٣٣ دولار نتيجة لزيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    The Committee was informed, upon inquiry, that this resulted from lower rates obtained from the contracting companies or airlines than previously estimated. UN وعند الاستفسار عن ذلك، أفيدت اللجنة بأن ذلك قد نشأ عن انخفاض اﻷسعار التي أمكن الحصول عليها من شركات المقاولات والخطوط الجوية عما كان مقدرا من قبل.
    Miscellaneous equipment. Savings of $62,200 resulted from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٦٧ - معدات متنوعة - نجمت وفورات تبلغ ٢٠٠ ٦٢ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    Field defence stores. Savings of $4,700 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٨٣ - مخزونات الدفاع المدني - تحققت وفورات تبلغ ٧٠٠ ٤ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    14. Travel costs. Savings of $129,000 were attributable to the actual number of trips and the average cost per trip being lower than previously estimated. UN ١٤ - تكاليف السفر - تحققت وفورات قدرها ٠٠٠ ٩٢١ دولار نتيجة لانخفاض العدد الفعلي للرحلات والتكلفة المتوسطة للرحلة عما كان مقدرا من قبل.
    27. Alteration and renovation of premises. Savings of $34,300 were realized from actual requirements being lower than previously estimated. UN ٧٢ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ ٤٣ دولار نتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    39. Hire/charter costs. Additional requirements of $45,000 resulted from the actual cost per hour flown being higher than previously estimated. UN ٩٣ - تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - نشأت احتياجات إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٤ دولار نتيجة لزيادة التكلفة الفعلية لساعة الطيران عما كان مقدرا من قبل.
    8. Spare parts, repairs and maintenance for other equipment. Based on actual expenditure patterns, the updated cost estimate reflects lower requirements than previously estimated. UN ٨ - قطع الغيار والتصليح والصيانة للمعدات اﻷخرى - تعكس التقديرات المستكملة للتكلفة الموضوعة على أساس أنماط الانفاق الفعلي انخفاض الاحتياجات عما كان مقدرا من قبل.
    Alteration and renovation of premises. Additional requirements of $50,600 for the upgrade of all mission premises to a minimum acceptable standard for accommodation resulted in actual requirements being higher than previously estimated. UN ٢٦- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٥٠ دولار لرفع مستوى جميع أماكن البعثة إلى المستوى اﻷدنى المقبول لﻹقامة مما أسفر عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل.
    Sanitation and cleaning materials. Savings of $2,000 resulted from actual requirements being slightly lower than previously estimated. UN ٧٩ - مواد اﻹصحاح والتنظيف - نجمت وفــورات تبلــغ ٠٠٠ ٢ دولار من انخفاض الاحتياجات الفعلية انخفاضا طفيفا عما كان مقدرا من قبل.
    In addition, savings were also realized from lower actual requirements for laundry/linen services and grooming services ($75,100) than previously estimated ($346,200). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تحققت أيضا وفورات من انخفاض الاحتياجات الفعلية من خدمات تنظيف الملابس/اﻷغطية وخدمات النظافة الشخصية )١٠٠ ٧٥ دولار( عما كان مقدرا من قبل )٢٠٠ ٣٤٦ دولار(.
    Savings were also derived from the actual cost of the commercial mine-clearance and verification contract ($6,527,600) being lower than previously estimated ($6,532,700). UN كما تحققت وفورات نتيجة لانخفاض التكلفـــة الفعليـــة للعقـــد التجاري ﻹزالة اﻷلغام والتحقق منها )٦٠٠ ٥٢٧ ٦ دولار( عما كان مقدرا من قبل )٧٠٠ ٥٣٢ ٦ دولار(.
    5. Welfare. Savings of $57,800 resulted from the average troop strength (6,418) being lower than previously estimated (7,000). UN ٥ - الرعاية - تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٥٧ دولار نجمت عن انخفاض متوسط قوام القوات )٤١٨ ٦ فردا( عما كان مقدرا من قبل )٠٠٠ ٧ فرد(.
    36. Spare parts, repairs and maintenance. Savings of $2,380,900 were attributable to the lower number (1,653) of contingent-owned vehicles than previously estimated (2,380). UN ٦٣ - قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة - تحققت وفورات قدرها ٠٠٩ ٠٨٣ ٢ دولار نتيجة لانخفاض عدد المركبات المملوكة للوحدات )٣٥٦ ١ مركبة( عما كان مقدرا من قبل )٠٨٣ ٢ مركبة(.
    40. Aviation fuel and lubricants. Savings of $60,300 were realized from the actual number of hours flown (1,730) being lower than previously estimated (2,100). UN ٠٤ - وقود الطائرات ومواد التزليق - تحققت وفورات قدرها ٠٠٣ ٠٦ دولار نتيجة لانخفاض ساعات الطيران الفعلية )٠٣٧ ١ ساعة( عما كان مقدرا من قبل )٠٠١ ٢ ساعة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus