The Mayor of New York City had recently observed that the total economic benefits to New York City alone generated by the United Nations were $3.3 billion every year, as well as 30,600 jobs. | UN | وقد لاحظ عمدة مدينة نيويورك مؤخرا بأن إجمالي المنافع الاقتصادية التي تعود على مدينة نيويورك وحدها من اﻷمم المتحدة بلغت ٣,٣ بلايين دولار سنويا، فضلا عن توفير ٦٠٠ ٣٠ وظيفة. |
She emphasized that the Mayor of New York City was deeply disturbed by the inaccurate media coverage about a proposal that was still under consideration. | UN | وأكدت أن عمدة مدينة نيويورك قد انزعج بشدة للتغطية غير الدقيقة لوسائط الاعلام بشأن مقترح ما زال قيد النظر. |
The Mayor of New York City, however, could be invited to address the Committee, in due course. | UN | ومع ذلك، فإن من الممكن دعوة عمدة مدينة نيويورك للادلاء ببيان أمام اللجنة، وذلك في الوقت المناسب. |
Public health remains an intense focus of my philanthropic work as well as of my public service as Mayor of the City of New York. | UN | ولا تزال الصحة العامة محل تركيز مكثف لأعمالي الخيرية وكذلك خدماتي العامة بوصفي عمدة مدينة نيويورك. |
Mr. Michael Bloomberg, Mayor of the City of New York, United States of America, made a statement. | UN | وأدلى ببيان السيد مايكل بلومبرغ، عمدة مدينة نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية. |
City liaison and legal assistance The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol is the official liaison between the Mayor's office, as well as all city agencies, and the diplomatic and consular community. | UN | " لجنة مدينة نيويورك للأمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم " (The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol) هي هيئة الاتصال الرسمي بين مكتب عمدة مدينة نيويورك ووكالات المدينة وبين الجالية الدبلوماسية. |
We devoted one whole week of our debate to measures to combat terrorism, during which the Mayor of New York City was invited to speak for the first time at the United Nations. | UN | وكرّسنا أسبوعاً كاملاً من مناقشاتنا لتدابير مكافحة الإرهاب، دعي خلاله عمدة مدينة نيويورك للتكلم في الأمم المتحدة لأول مرة. |
The observation will include the presenta- tion of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. | UN | ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك. |
The observation will include the presenta- tion of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. | UN | ويتضمن الاحتفال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك. |
The observation will include the presentation of the message of the Secretary-General on the Day and reading of a " Proclamation " issued by the Office of the Mayor of New York City. | UN | ويتضمـن الاحتفـال تقديم رسالة اﻷمين العام بمناسبة اليوم الدولي وتلاوة " اﻹعلان " الذي أصدره مكتب عمدة مدينة نيويورك. |
At 3 p.m., on Tuesday, 20 September the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. | UN | وفي الساعة 00/15، من يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات المائدة المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين. |
At 3 p.m., on Tuesday, 20 September the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. | UN | وفي الساعة 00/15، من يوم الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات المائدة المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين. |
At 3 p.m., on Tuesday, 20 September, the presentation of summaries of the round tables and a statement by the Mayor of New York City will take place, followed by the continuation of the list of speakers. | UN | وفي الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 20 أيلول/ سبتمبر، ستُعرَض موجزات لاجتماعات الموائد المستديرة، وسيدلي عمدة مدينة نيويورك ببيان، يليه باقي المدرجين في قائمة المتكلمين. |
(h) The Mayor of New York City issued a proclamation extending the City's support to the initiative to observe Mandela Day. | UN | (ح) أصدر عمدة مدينة نيويورك إعلاناً تقدم المدينة بموجبه الدعم لمبادرة الاحتفاء بيوم مانديلا. |
On Sunday, 28 October, in response to forecasts of increased storm strength and intensity, the Mayor of New York City announced the closure of all bridges, tunnels and public transportation. | UN | ويوم الأحد 28 تشرين الأول/أكتوبر، وتحسبا لتوقعات تزايد قوة العاصفة واشتداد حدتها، أعلن عمدة مدينة نيويورك إغلاق جميع الجسور والأنفاق ووسائل النقل العام. |
The Mayor of New York City, Michael Bloomberg wants to outlaw what he calls super-sized sodas and other sugary drinks. | Open Subtitles | (عمدة مدينة (نيويورك)،(مايكل بلومبيرغ يريد حظر ما يسميه الصودا كبيرة الحجم والمشروبات السكرية الأخرى |
The point, for Pete's sake, is that the Mayor of the City of New York, trailing by 22 points in all the polls, cares enough about 18 citizens in jeopardy to make a personal appearance in their behalf. | Open Subtitles | الهدف أن عمدة مدينة نيويورك متخلف ب22 نقطة في جميع الإقتراعات يهتم بما فيه الكفاية ب18 مواطن في التهلكة المحيطة بهم |
The announced ceremony was indeed held, and the presence and the slanderous speech delivered by the Mayor of the City of New York became a political demonstration by the authorities of the City of New York which conveyed a deliberate, public and offensive message against the Government of the Republic of Cuba and its Permanent Mission to the United Nations. | UN | وقد جرى الاحتفال المعلن عنه فعلا، وتحول، بسبب حضور عمدة مدينة نيويورك وخطبته الافترائية، الى مظاهرة سياسية للسلطات الرسمية لمدينة نيويورك نقلت رسالة متعمدة وعلنية وعدائية ضد حكومة جمهورية كوبا وبعثتها الدائمة لدى اﻷمم المتحدة. |
The President: I now give the floor to The Honourable Mr. Michael Bloomberg, Mayor of the City of New York. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن للأونرابل السيد مايكل بلومبيرغ، عمدة مدينة نيويورك. |
The President: I now call on the representative of the United States of America as host country, the Honourable Rudolph Giuliani, Mayor of the City of New York. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية بوصفها البلد المضيف، اﻷونرابل رودولف جولياني، عمدة مدينة نيويورك. |
The Committee received a copy of the memorandum of understanding signed by the Mayor of the City of New York and the Speaker of the New York State Assembly on 5 October 2011, which is also referred to as the " East Side Greenway and Parkland memorandum of understanding " . | UN | وتلقت اللجنة نسخة من مذكرة التفاهم التي تم توقيعها في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2011 من جانب عمدة مدينة نيويورك ورئيس جمعية ولاية نيويورك، والمشار إليها أيضا باسم " مذكرة التفاهم بشأن الممر الأخضر على الجانب الشرقي من مانهاتن وحديقة مدينة نيويورك " . |
The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol is the official liaison between the Mayor's office, as well as all city agencies, and the diplomatic and consular community. | UN | " لجنة مدينة نيويورك لﻷمم المتحدة والهيئات القنصلية والمراسم " )The New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and Protocol( هي هيئة الاتصال الرسمي بين مكتب عمدة مدينة نيويورك ووكالات المدينة وبين الجالية الدبلوماسية. |