"عملاً بالجزء" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to section
        
    Canada The use of azinphos-methyl and associated end-use products entails an unacceptable risk of harm to the agricultural worker pursuant to section 20 of the Canadian Pest Control Product (PCP) Regulations. UN كندا: يترتب على استخدام الأزينفوس-ميثيل والمنتجات النهائية المرتبطة به خطر يتمثل في إيذاء العمال الزراعيين، وهو خطر غير مقبول عملاً بالجزء 20 من الأنظمة الخاصة بمنتجات مكافحة الآفات.
    III. Activities carried out by the United Nations Environment Programme pursuant to section I, on lead and cadmium, of decision 26/3 UN ثالثاً - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء أولاً، من المقرر 26/3 عن الرصاص والكادميوم
    IV. Activities carried out by the United Nations Environment Programme pursuant to section II, on mercury, of decision 26/3 UN أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء ثانياً، من المقرر 26/3 عن الزئبق
    VII. Activities carried out by the United Nations Environment Programme pursuant to section V, on final provisions, of decision 26/3 UN سابعاً - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء خامساً، من المقرر 26/3 عن الأحكام الختامية
    The concurrence of the Advisory Committee was granted pursuant to section IV of General Assembly resolution 49/233 A on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations. UN وقد منحت اللجنة الاستشارية موافقتها عملاً بالجزء رابعا من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف بشأن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات حفظ السلام.
    The use of azinphos-methyl and associated end-use products entails an unacceptable risk of harm to the agricultural worker pursuant to section 20 of the Canadian Pest Control Product Regulations. UN يترتب على استخدام الأزينفوس - ميثيل والمنتجات النهائية المرتبطة به خطر يتمثل في إيذاء العمال الزراعيين، وهو خطر غير مقبول عملاً بالجزء 20 من الأنظمة الخاصة بمنتجات مكافحة الآفات.
    VI. Activities carried out by the United Nations Environment Programme pursuant to section IV, on waste management, including management of electrical and electronic waste, of decision 26/3 UN سادساً - أنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملاً بالجزء رابعاً، من المقرر 26/3 عن إدارة النفايات، بما في ذلك إدارة النفايات الكهربائية والإلكترونية
    pursuant to section I of decision 26/17 and the subsequent decision by the Bureau, the twelfth special session will be held over three days, from 20 to 22 February 2012. UN 8 - عملاً بالجزء الأول من المقرر 26/17 وبالمقرر اللاحق الذي اتخذه المكتب، ستُعقد الدورة الاستثنائية الثانية عشرة على مدى ثلاثة أيام، من 20 إلى 22 شباط/فبراير 2012.
    In addition, pursuant to section IV of Governing Council decision 26/2, it provides information on the pilot proof-of-concept phase of the UNEP-Live platform and an interim report on the status of the platform. UN بالإضافة إلى ذلك، يقدم، عملاً بالجزء الرابع من مُقرَّر مجلس الإدارة 26/2، معلومات عن مرحلة الإثبات التجريبي لمفهوم المنبر الحي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (يونيب) وتقريراً مؤقتاً عن حالة المنبر.
    1. pursuant to section V of Economic and Social Council resolution 557 C (XVIII), as amended by the Council in its decision of 19 December 1968, information on the forthcoming vacancies in the functional commissions to be filled by the Council at its resumed organizational session for 2013 is set out in the annex to the present note. UN 1 - عملاً بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدّلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأها المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2013.
    (a) pursuant to section XI of General Assembly resolution 59/276, the security relationship between the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Safety and Security is extensively covered in the report of the Secretary-General on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/60/424, paras. 21-24). UN (أ) عملاً بالجزء حادي عشر من قرار الجمعية العامة 59/276، جرت تغطية العلاقة الأمنية بين إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة شؤون السلامة والأمن بشكل مكثف في تقرير الأمين العام بشأن نظام معزز وموحد لإدارة الأمن للأمم المتحدة (A/60/424، الفقرات 21-24).
    d/ For 1965, $3,550,000 pursuant to section II of General Assembly resolution 2115 (XX) of 21 December 1965; for 1966, $3,550,000 pursuant to section III of the resolution; and for 1967, $3,315,000 pursuant to resolution 2194 B (XXI) of 16 December 1966. Statement XLIII UN (د) المبلغ 000 550 3 دولار لعام 1965 عملاً بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 2115 (د-20) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1965، والمبلغ 000 550 3 دولار لعام 1966 عملاً بالجزء الثالث من القرار، والمبلغ 000 315 3 دولار لعام 1967، عملاً بالقرار 2194 باء (د- 21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    d For 1965, $3,550,000 pursuant to section II of General Assembly resolution 2115 (XX) of 21 December 1965; for 1966, $3,550,000 pursuant to section III of the resolution; for 1967, $3,315,000 pursuant to resolution 2194 B (XXI) of 16 December 1966. UN (د) مبلغ 000 550 3 دولار لعام 1965 عملاً بالجزء الثاني من قرار الجمعيـــة العامـة 2115 (د-20) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1965؛ ومبلغ 000 550 3 دولار لعام 1966 عملاً بالجزء الثالث من القرار؛ ومبلغ 000 315 3 دولار لعام 1967، عملاً بالقرار 2194 باء (د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966.
    c For 1965, $3,550,000 pursuant to section II of General Assembly resolution 2115 (XX); for 1966, $3,550,000 pursuant to section III of the resolution; and for 1967, $3,315,000 pursuant to resolution 2194 B (XXI). UN (ج) مبلغ 000 550 3 دولار لعام 1965 عملاً بالجزء الثاني من قرار الجمعيـــة العامـة 2115 (د- 20)، ومبلغ 000 550 3 دولار لعام 1966 عملاً بالجزء الثالث من القرار؛ ومبلغ 000 315 3 دولار لعام 1967، عملاً بالقرار 2194 باء (د- 21).
    The present report is submitted pursuant to section III of General Assembly resolution 66/258, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at the main part of its sixty-seventh session, in the context of his tenth annual progress report, proposals for financing the associated costs from within the overall budget approved for the capital master plan. UN يقدم هذا التقرير عملاً بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 66/258 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين، وفي سياق تقريره المرحلي السنوي العاشر، مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام.
    1. pursuant to section V of Economic and Social Council resolution 557 C (XVIII), as amended by the Council in its decision of 19 December 1968, information on the forthcoming vacancies in the functional commissions to be filled by the Council is set out in the annex to the present note. UN 1 - عملاً بالجزء الخامس من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 557 جيم (د-18)، بصيغته المعدّلة بمقرر المجلس المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1968، ترد في مرفق هذه المذكرة معلومات عن الشواغر التي ستنشـأ في اللجان الفنية والتي يتعين أن يملأها المجلس في اجتماعاته التي سيعقدها للتنسيق والإدارة في الفترة من 23 إلى 25 نيسان/أبريل 2014.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus