"عملاً بالقرارات" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to resolutions
        
    In this second report to the Commission, the Special Rapporteur reports on various activities undertaken since the first report pursuant to resolutions adopted by the Commission at its fifty-seventh session. UN ويتناول المقرر الخاص في تقريره الثاني المقدم إلى اللجنة شتى الأنشطة المضطلع بها منذ تقديم تقريره الأول، عملاً بالقرارات التي اتخذتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    This list should also include assets frozen pursuant to resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1390 (2002). UN ينبغي أن تتضمن هذه اللائحة كذلك الأصول المجمَّدة عملاً بالقرارات رقم 1267(1999)، ورقم 1333(2001)، ورقم 1390(2002).
    United Nations Dispute Tribunal: The Dispute Tribunal as established by the General Assembly as part of the system of administration of justice at the United Nations pursuant to resolutions 61/261, 62/228 and 63/253, as amended; UN محكمة الأمم المتحدة للمنازعات: هي محكمة المنازعات كما أنشأتها الجمعية العامة في إطار نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة عملاً بالقرارات 61/261 و 62/228 و 63/253، وبصيغته المعدلة؛
    United Nations Appeals Tribunal: The Appeals Tribunal as established by the General Assembly as part of the system of administration of justice at the United Nations pursuant to resolutions 61/261, 62/228 and 63/253, as amended; UN محكمة الأمم المتحدة للاستئناف: هي محكمة الاستئناف كما أنشأتها الجمعية العامة في إطار نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة عملاً بالقرارات 61/261 و 62/228 و 63/253، وبصيغته المعدلة؛
    Since 31 July 2007, the sanctions regime has been further extended, until 31 March 2008, pursuant to resolutions 1768 (2007), 1771 (2007) and 1799 (2008). UN ومنذ 31 تموز/يوليه 2007، مددت صلاحية نظام الجزاءات فترة إضافية لغاية 31 آذار/مارس 2008، عملاً بالقرارات 1768 (2007) و 1771 (2007) و 1799 (2008).
    During the reporting period, the Chairman of the Committee participated in joint briefings to the Security Council by the Chairmen of the Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), held on 14 November 2007 (see S/PV.5779) and 6 May 2008 (see S/PV.5886). UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، شارك رئيس اللجنة في إحاطتين إعلاميتين مشتركتين ومقدمتين إلى مجلس الأمن من رؤساء اللجان المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004) عقدتا في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 (انظر S/PV.5779) و 6 أيار/مايو 2008 (انظر S/PV.5886).
    (ii) Number of joint activities of the three Security Council Committees (established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004)) UN ' 2` عدد الأنشطة المشتركة التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    (ii) Number of joint activities of the three Security Council Committees (established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004)) UN ' 2` عدد الأنشطة المشتركة التي تقوم بها لجان مجلس الأمن الثلاث (المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004))
    It actively supported the Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), 1373 (2001) and 1540 (2004), which were at the heart of the United Nations response to terrorism. UN وقال إن الاتحاد يقدم دعمه الفعلي للجان مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1373 (2001) و 1540 (2004) التي تدخل في صميم استجابة الأمم المتحدة للإرهاب.
    The Council reaffirmed the importance of resolutions 1373 (2001) and 1624 (2005) and the work of the three committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004). UN وأكد المجلس من جديد أهمية القرارين 1373 (2001) و 1624 (2005) وعلى أهمية عمل اللجان الثلاث المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و1540 (2004).
    A separate report is submitted for concurrent consideration by the General Assembly pursuant to resolutions 65/259, 64/243, 63/269 and 63/262 (A/66/94). UN وهناك تقرير منفصل مقدَّم أيضاً لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الوقت نفسه عملاً بالقرارات 65/259 و 64/243 و 63/269 و 63/262 (A/64/94).
    The study had been conducted pursuant to resolutions 1/5, 2/4 and 3/4 of the Conference of the States Parties, with the objective of assisting States parties in improving the use of assessment tools to develop and coordinate future technical assistance initiatives so as to ensure further compliance with the Convention. UN وقد أُجريت الدراسة عملاً بالقرارات 1/5 و2/4 و3/4 الصادرة عن مؤتمر الدول الأطراف بهدف مساعدة الدول الأطراف على تحسين استخدام أدوات التقييم من أجل وضع وتنسيق مبادرات خاصة بالمساعدة التقنية في المستقبل، ضماناً لمواصلة الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    The Group of Experts was re-established or extended for 13 successive mandates pursuant to resolutions 1552 (2004), 1596 (2005), 1616 (2005), 1654 (2006), 1698 (2006), 1771 (2007), 1799 (2008), 1807 (2008), 1857 (2008), 1896 (2009), 1952 (2010), 2021 (2011) and 2078 (2012). UN وأُعيد إنشاء فريق الخبراء أو مددت ولايته لثلاث عشرة فترة متتالية عملاً بالقرارات 1552 (2004) و 1596 (2005) و 1616 (2005) و 1654 (2006) و1698 (2006) و 1771 (2007) و 1799 (2008) و1807 (2008) و 1857 (2008) و 1896 (2009) و 1952 (2010) و 2021 (2011) و 2078 (2012).
    (b) Included in financial statements I, II and III are the escrow accounts established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992) and the special account established pursuant to resolutions 687 (1991), 706 (1991) and 1284 (1999). UN (ب) وتتضمن البيانات المالية الأول والثاني والثالث حسابات الضمان التي أُنشئت عملاً بقرارَي مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقّي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992)، والحساب الخاص المنشأ عملاً بالقرارات 687 (1991) و 706 (1991) و 1284 (1999).
    17. The Committee continues to call for the closest cooperation between the expert groups of the three Security Council Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), including, as appropriate, on information-sharing and visits. UN 17 - وتواصل اللجنة الدعوة إلى إقامة أوثق تعاون ممكن بين أفرقة الخبراء التابعة للجان مجلس الأمن الثلاث المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و1540 (2004)، ويشمل ذلك، حسب الاقتضاء، التعاون في مجال تبادل المعلومات والزيارات.
    14. pursuant to resolutions 1455 (2003), 1390 (2001), 1333 (2000) and 1267 (1999), States are to ensure that no funds, financial assets or economic resources are made available, directly or indirectly, to Listed individuals or entities or for their benefit, by national or by any persons within their territory. UN 14 - عملاً بالقرارات 1455 (2003)، و 1390 (2001)، و 1333 (2000)، و 1267 (1999)، يتعين على الدول ضمان عدم إتاحة أي أموال أو أصول مالية أو موارد اقتصادية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، عن طريق رعاياها أو أي أشخاص داخل أراضيها، إلى الأفراد أو الكيانات الوارد ذكرهم في القائمة أو لمنفعتهم.
    The thematic topics comprised: cooperation between the United Nations and the regional and subregional organizations (European Union); the counter-terrorism Committees: the Committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004); United Nations peacekeeping operations; intercultural dialogue for peace and security; and the Committee established pursuant to resolution 1718 (2006). UN أما القضايا المواضيعية فشملت: التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية (الاتحاد الأوروبي)؛ ولجان مكافحة الإرهاب: اللجان المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، وعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام؛ والحوار بين الثقافات من أجل السلام والأمن، واللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006).
    18. The Committee continues to call for the closest cooperation between the expert groups of the three Security Council committees established pursuant to resolutions 1267 (1999), 1373 (2001) and 1540 (2004), including, as appropriate, on information-sharing and visits, and looks forward to receiving information from the Executive Directorate on the implementation of common strategies. UN 18 - وتواصل اللجنة الدعوة إلى إقامة أوثق تعاون ممكن بين أفرقة الخبراء التابعة للجان مجلس الأمن الثلاث المنشأة عملاً بالقرارات 1267 (1999) و 1373 (2001) و 1540 (2004)، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، التعاون في مجال تبادل المعلومات والزيارات، وتتطلع إلى تلقي معلومات من المديرية التنفيذية بشأن تنفيذ استراتيجيات مشتركة.
    The Acting President: The General Assembly will elect 43 members of the United Nations Commission on International Trade Law, pursuant to resolutions 2205 (XXI) of 17 December 1966, 3108 (XXVIII) of 12 December 1973, 31/99 of 15 December 1976 and 57/20 of 19 November 2002. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستنتخب الجمعية العامة 43 عضواً للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، عملاً بالقرارات 2205 (د - 21) المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1966، و 3108 (د - 28) المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1973، و 31/99 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1976، و 57/20 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus