At the same time, the United Nations must study how to react swiftly and decisively when faced with situations requiring humanitarian action. | UN | وينبغي في الوقت نفسه بحث الطريقة التي يمكن بها للأمم المتحدة الاستجابة بسرعة وفعالية في الحالات التي تستدعي عملا إنسانيا. |
Preventive measures are most effective if launched at the outset of an escalating situation or as early as possible in a situation potentially requiring humanitarian action. | UN | وتكون التدابير الوقائية أكثر فعالية إذا بوشر بها عند بداية وضع متفاقم أو بأسرع ما يمكن في حالة يحتمل أن تتطلب عملا إنسانيا. |
The site also includes podcasts of various Disarmament as humanitarian action events. | UN | ويتضمن الموقع أيضا بثا صوتيا رقميا لأنشطة متنوعة في إطار مشروع نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا. |
Today's adoption of this Greek-initiated draft resolution is a solemn moment in that it is essentially a humanitarian action. | UN | واليوم يمثل اعتماد مشروع القرار هذا الذي ابتدرته اليونان لحظة جليلة لكونه أساسا عملا إنسانيا. |
They recalled that granting asylum to refugees should be considered a humanitarian act and not an unfriendly act against the country of origin. | UN | وذكَّر المشاركون بأن منح اللجوء إلى اللاجئين ينبغي أن يُعد عملا إنسانيا وليس عملا عدائيا إزاء البلد الأصلي. |
That would be an act of justice, and, at the very least, a humanitarian one. | UN | وسيكون ذلك عملا من أعمال العدالة، وعلى أقل تقدير، عملا إنسانيا. |
82. This is a critical time to assess what constitutes effective humanitarian action. | UN | 82 - وهذا ظرف حاسم لتقييم ما يشكل عملا إنسانيا فعالا. |
They initiated a series entitled " Disarmament as humanitarian action " in October 2000 and will continue with a combined programme of research papers and public panel discussions in 2002 and 2003. | UN | وقد شرعا في شهر تشرين الأول/أكتوبر في سلسلة بعنوان " نزع السلاح باعتباره عملا إنسانيا " وستواصل المبادرة البرنامج المشترك لورقات البحوث وحلقات المناقشة العامة في عامي 2002 و 2003. |
UNIDIR has increased its cooperation with the Department for Disarmament Affairs through the joint project on disarmament as humanitarian action, and through the involvement of UNIDIR personnel with the various group of governmental expert studies and the substantive support that UNIDIR can provide. | UN | وزاد المعهد تعاونه مع إدارة شؤون نزع السلاح عن طريق المشروع المشترك المعني بنـزع السلاح باعتباره عملا إنسانيا ، وعن طريق إسهام موظفي المعهد في الدراسات المختلفة التي يجريها الخبراء الحكوميون والدعم الفني الذي يستطيع المعهد تقديمه. |
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Department for Disarmament Affairs will jointly host a discussion on " Disarmament as humanitarian action " on the occasion of the twentieth anniversary of UNIDIR today, 17 October 2000, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | يستضيف معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح اليوم، 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4 مناقشة بشأن " نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا " ، وذلك بمناسبة الذكرى العشرين لإنشاء المعهد. |
6. At the global level, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator is responsible for oversight of all emergencies requiring United Nations humanitarian action. | UN | 6 - على الصعيد العالمي، يتولى وكيل الأمين العام ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ مسؤولية الإشراف على جميع حالات الطوارئ التي تتطلب عملا إنسانيا من الأمم المتحدة. |
Understanding their perspectives as to what they consider effective humanitarian action -- their knowledge of the situation and the needs of people affected; how to respond and over what time period -- is important to providing a more holistic picture of what constitutes effectiveness. | UN | ومن المهم أن تُفهم تصورات هذه الجهات لما تعتبره عملا إنسانيا فعالا - معرفتها بالحالة وباحتياجات المتضررين؛ وكيفية الاستجابة ومداها الزمني - حتى يتسنى تقديم صورة أشمل عن الفعالية. |
78. Given the diverse range of actors engaged in responding to an emergency, when considering what constitutes effective humanitarian action, it will be less important who is delivering the assistance than how well the needs of people are being met. | UN | 78 - وفي ضوء تنوع الجهات الفاعلة المشاركة في الاستجابة لحالات الطوارئ، فعند النظر في ما يشكل عملا إنسانيا فعالا، تكون مسألة من يقدم المساعدة أقل أهمية من مسألة مدى الجودة التي تلبى بها احتياجات الأشخاص. |
3. While organizations welcomed the Unit's broad and realistic view of what humanitarian action constitutes in practice, from preparedness to early recovery, they also indicated that the report could have been strengthened in several ways. | UN | 3 - ورغم ترحيب هذه المؤسسات بالنظرة الواقعية والواسعة النطاق لما يشكل عملا إنسانيا في الممارسة، بدءا من التأهب وصولاً إلى الانتعاش المبكر، فهي أشارت أيضا إلى أنه كان من الممكن تدعيم التقرير بطرق عدة. |
The joint work by UNIDIR, the Department for Disarmament Affairs and the Centre for Humanitarian Dialogue on disarmament as humanitarian action has been viewed as an important contribution to current thinking on new approaches to security, and the Institute's work on small arms, landmines and health security has made a significant contribution to the field. | UN | ولا يزال العمل المشترك الذي يضطلع به المعهد وإدارة شؤون نزع السلاح ومركز الحوار الإنساني في مجال نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا يعتبر مساهمة هامة في التفكير الراهن المتعلق باتباع نهج جديدة للأمن، وقدم العمل الذي اضطلع به المعهد بشأن الأسلحة الصغيرة، والألغام الأرضية والأمن الصحي إسهاما كبيرا في هذا الميدان. |
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Department for Disarmament Affairs will jointly host a discussion on " Disarmament as humanitarian action " on the occasion of the twentieth anniversary of UNIDIR on Tuesday, 17 October 2000, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | يستضيف معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح يوم الثلاثاء 17 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4 مناقشة عنوان موضوعها " نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا " وذلك بمناسبة الذكرى العشرين لإنشاء المعهد. |
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Department for Disarmament Affairs will jointly host a discussion on " Disarmament as humanitarian action " on the occasion of the twentieth anniversary of UNIDIR on Tuesday, 17 October 2000, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | يستضيف معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح يوم الثلاثاء 17 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4 مناقشة عنوان موضوعها " نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا " وذلك بمناسبة الذكرى العشرين لإنشاء المعهد. |
The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the Department for Disarmament Affairs will jointly host a discussion on " Disarmament as humanitarian action " on the occasion of the twentieth anniversary of UNIDIR on Tuesday, 17 October 2000, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 4. | UN | يستضيف معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع إدارة شؤون نزع السلاح يوم الثلاثاء 17 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 4 مناقشة عنوان موضوعها " نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا " وذلك بمناسبة الذكرى العشرين لإنشاء المعهد. |
For example, the blog " Disarmament Insight " (www.disarmamentinsight.blogspot.com) is an element of the UNIDIR project " Disarmament as Humanitarian Action: Making Multilateral Negotiations Work " . | UN | وعلى سبيل المثال تشكل مدونة ' ' Disarmament Insight`` (www.disarmamentinsight.blogspot.com) عنصرا من مشروع المعهد المسمى ' ' نزع السلاح بوصفه عملا إنسانيا: إنجاح المفاوضات المتعددة الأطراف``. |
As several delegations phrased it, should we look upon the treaty as a humanitarian act or see it as a disarmament instrument? | UN | وكما ذكرت عدة وفود، هل ينبغي لنا اعتبار المعاهدة عملا إنسانيا أم صكا من صكوك نزع السلاح؟ |
This response is not just a humanitarian act. It is also a way to help trigger endogenous growth processes that will enable the LDCs to stand on their own feet and take command of their own development processes. | UN | وهذه الاستجابة ليست عملا إنسانيا فحسب؛ بل هي وسيلة أيضا للمساعدة في إطلاق عمليات نمو داخلية المنشأ تمكن أقل البلدان نموا من الوقوف على أقدامها والإمساك بزمام عمليات التنمية الخاصة بها بأنفسها. |