"عملا بالقرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to resolution
        
    • by resolution
        
    • in pursuance of resolution
        
    • accordance with resolution
        
    • pursuant to Security Council resolution
        
    • under resolution
        
    • pursuant to resolutions
        
    • pursuant to Council resolution
        
    • pursuant to its resolution
        
    • pursuant to decision
        
    • pursuant to Assembly resolution
        
    • pursuant to General Assembly resolution
        
    • in pursuance of its resolution
        
    • in line with resolution
        
    • in compliance with resolution
        
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE ESTABLISHED pursuant to resolution 1373 (2001) CONCERNING COUNTER-TERRORISM UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to resolution 65/232; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرار 65/232؛
    59. pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 59 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    Briefing by the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 MONUC UN جلسة إحاطة يقدمها رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) UN الدورة الثالثة والستون لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    SECURITY COUNCIL COMMITTEE ESTABLISHED pursuant to resolution 1373 (2001) CONCERNING UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373
    My delegation welcomes the report of the Secretary-General submitted pursuant to resolution 53/13 of 28 October 1998. UN ويرحب وفدي بتـقرير اﻷمين العام المقدم عملا بالقرار ٥٣/١٣ المؤرخ ٢٨ تشرين اﻷول/ أكتــوبر ١٩٩٨.
    Replies received from Governments pursuant to resolution 52/38 E UN الردود الواردة من الحكومات عملا بالقرار ٥٢/٣٨ هاء
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373
    Some of the recommendations were referred to the Counter-Terrorism Committee for further action and some to the Committee established pursuant to resolution 1540 for its information. UN وأحيلت بعض تلك التوصيات إلى لجنة مكافحة الإرهاب لاتخاذ مزيد من الإجراءات بشأنها، وأحيل البعض الآخر للعلم إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism UN المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب
    The Council has recognized the Blue Line as valid for purposes of confirming Israel's withdrawal pursuant to resolution 425 (1978). UN فالمجلس اعترف بالخط الأزرق لأغراض تأكيد انسحاب إسرائيل عملا بالقرار 425.
    Report on the implementation of the sanctions imposed on the Al-Qaida organization and associated individuals and entities pursuant to resolution 1455 (2003) UN تقرير عن تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن على تنظيم القاعدة والطالبان ومن يرتبط بهما عملا بالقرار 1455
    Statement to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) UN إعلان موجه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572
    Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution UN رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572
    Report of France to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) concerning the Democratic People's Republic of Korea UN تقرير فرنسا المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1718
    The fund, amounting to $45 million, was established pursuant to resolution 61/251. UN وقد أنشئ الصندوق، الذي يبلغ 45 مليون دولار، عملا بالقرار 61/251.
    55. pursuant to resolution 58/269, resources have been identified within each budget section for activities related to monitoring and evaluation. UN 55 - عملا بالقرار 58/269، حُددت موارد في إطار كل باب من أبواب الميزانية للأنشطة المتصلة بالرصد والتقييم.
    The fund, amounting to $45 million, was established pursuant to resolution 61/251. UN وقد أنشئ الصندوق، الذي يبلغ 45 مليون دولار، عملا بالقرار 61/251.
    by resolution 724 (1991) UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار
    It also refers to action taken on arrangements for the first session of the Conference of the Parties, in pursuance of resolution 48/189. UN وهو يشير أيضا إلى الاجراءات المتخذة عملا بالقرار ٤٨/١٨٩ فيما يتعلق بالترتيبات اللازمة للدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف.
    Having received with appreciation the report of the SecretaryGeneral, submitted in accordance with resolution ES10/135, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار
    National report to the Security Council Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) UN التقرير الوطني المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    Viet Nam's candidacy to the United Nations Human Rights Council for the term 2014-2016: voluntary pledges under resolution 60/251 UN ترشح فييت نام لعضوية مجلس الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للفترة 2014-2016: التعهدات الطوعية المقدمة عملا بالقرار 60/251
    Security Council Committee established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011) concerning Al-Qaida and associated individuals and entities UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Quadrennial reports for the period 2003-2006 submitted by non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council through the Secretary-General pursuant to Council resolution 1996/31 UN التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن طريق الأمين العام عملا بالقرار 1996/31 للفترة 2003-2006
    The Special Rapporteur submits the present report to the General Assembly pursuant to its resolution 59/199. UN تقدم المقررة الخاصة هذا التقرير إلى الجمعية العامة عملا بالقرار 59/199.
    Under this item, pursuant to decision 2009/18, the Executive Board will have before it the biennial report on evaluation. UN في إطار هذا البند، سيعرض على المجلس التنفيذي عملا بالقرار 2009/18 تقرير التقييم الذي يصدر كل سنتين.
    On 14 July 2000, pursuant to Assembly resolution 53/124, the Secretary-General once again requested Member States to provide to him their views and information. UN وطلب لأمين العام كذلك، في 14 تموز/يوليه 2000، عملا بالقرار 53/124، إلى الدول الأعضاء أن تقدم إليه آراءها وما لديها من معلومات.
    The meeting would be serviced, and summary records provided, in all six official languages pursuant to General Assembly resolution 49/221. UN وستقدم خدمة الجلسة باللغات الرسمية الست بما في ذلك محضر موجز عملا بالقرار 49/221.
    2. Takes note also of the interim report of the Secretary-General A/47/355. submitted in pursuance of its resolution 45/60 of 4 December 1990; UN ٢ - تحيـط علما أيضا بالتقريـر المؤقـت لﻷميـن العــام)٤( المقــدم عملا بالقرار ٤٥/٦٠ المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠؛
    :: Ongoing actions in line with resolution 59/250 are completed within 2008-2010 to achieve planned targets and benchmarks UN تُنجز الإجراءات الجارية المتخذة عملا بالقرار 59/250 في غضون الفترة 2008-2010 لبلوغ الأهداف والنقاط المرجعية المقررة
    We will report on our achievements to the General Assembly in compliance with resolution 51/45 F of last year. UN وسنقدم تقريرا عما نحققه من إنجازات إلى الجمعية العامة عملا بالقرار ٥١/٤٥ واو الصادر في العام الماضي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus