"عملا بذلك القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to that resolution
        
    • pursuant to the same resolution
        
    • pursuant to that decision
        
    • pursuant to the resolution
        
    • pursuant to this resolution
        
    • in compliance with that resolution
        
    The present report is the eleventh submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدَّم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار.
    Annex III to the report contained recommendations for further enhancing accountability in the Secretariat, pursuant to that resolution. UN وقال إن المرفق الثالث الوارد في التقرير يتضمن توصيات بزيادة تعزيز المساءلة في الأمانة العامة، عملا بذلك القرار.
    The present report is the second submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    1. This report has been prepared in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) for submission to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution. UN 1 - أُعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) لتقديمه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The Secretary-General has the honour to submit to the Commission the annual report of the Special Rapporteur pursuant to that resolution. UN ويتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقرير المقرر الخاص عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو رابع تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the second submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the second submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the third submitted pursuant to that resolution. UN وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report is the first submitted pursuant to that resolution. UN وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار.
    The present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), is submitted pursuant to that resolution. UN وبقدم هذا التقرير، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، عملا بذلك القرار.
    This work is being conducted in cooperation with the Council Committee established pursuant to that resolution. UN ويتم القيام بهذا العمل بالتعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار.
    We encourage all States to submit annual reports pursuant to that resolution. UN ونشجع جميع الدول على تقديم تقارير سنوية عملا بذلك القرار.
    National report of the Federal Democratic Republic of Ethiopia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution UN التقرير الوطني لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بذلك القرار
    The present document has been prepared pursuant to that decision. UN وقد أعدت هذه الوثيقة عملا بذلك القرار.
    In accordance with paragraph 4 of that resolution, I wish to inform you of two further measures the United Kingdom is taking pursuant to the resolution. UN ووفقا للفقرة 4 من ذلك القرار، أود أن أبلغكم أن المملكة المتحدة بصدد اتخاذ تدبيرين آخرين عملا بذلك القرار.
    " The Security Council, in accordance with paragraph 6 of resolution 1037 (1995), has considered the report of the Secretary-General of 26 June 1996 (S/1996/472) submitted pursuant to this resolution on the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES). UN " نظر مجلس اﻷمن، وفقا للفقرة ٦ من القرار ١٠٣٧ )١٩٩٥(، في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/472( المقدم عملا بذلك القرار بشأن إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )اﻹدارة(.
    The present report is submitted in compliance with that resolution. UN ويقدم هذا التقرير عملا بذلك القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus