The present report is the eleventh submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو التقرير الحادي عشر الذي يقدَّم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يُقدم عملا بذلك القرار. |
Annex III to the report contained recommendations for further enhancing accountability in the Secretariat, pursuant to that resolution. | UN | وقال إن المرفق الثالث الوارد في التقرير يتضمن توصيات بزيادة تعزيز المساءلة في الأمانة العامة، عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
1. This report has been prepared in accordance with paragraph 4 of Security Council resolution 1540 (2004) for submission to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 1540 (2004) لتقديمه إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The Secretary-General has the honour to submit to the Commission the annual report of the Special Rapporteur pursuant to that resolution. | UN | ويتشرف الأمين العام بأن يقدم إلى اللجنة تقرير المقرر الخاص عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the fourth submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو رابع تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the second submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the third submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا التقرير هو ثالث تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report is the first submitted pursuant to that resolution. | UN | وهذا هو أول تقرير يقدم عملا بذلك القرار. |
The present report, prepared by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), is submitted pursuant to that resolution. | UN | وبقدم هذا التقرير، الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، عملا بذلك القرار. |
This work is being conducted in cooperation with the Council Committee established pursuant to that resolution. | UN | ويتم القيام بهذا العمل بالتعاون مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بذلك القرار. |
We encourage all States to submit annual reports pursuant to that resolution. | UN | ونشجع جميع الدول على تقديم تقارير سنوية عملا بذلك القرار. |
National report of the Federal Democratic Republic of Ethiopia on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004) to the Security Council Committee established pursuant to the same resolution | UN | التقرير الوطني لجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية المتعلق بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) المقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بذلك القرار |
The present document has been prepared pursuant to that decision. | UN | وقد أعدت هذه الوثيقة عملا بذلك القرار. |
In accordance with paragraph 4 of that resolution, I wish to inform you of two further measures the United Kingdom is taking pursuant to the resolution. | UN | ووفقا للفقرة 4 من ذلك القرار، أود أن أبلغكم أن المملكة المتحدة بصدد اتخاذ تدبيرين آخرين عملا بذلك القرار. |
" The Security Council, in accordance with paragraph 6 of resolution 1037 (1995), has considered the report of the Secretary-General of 26 June 1996 (S/1996/472) submitted pursuant to this resolution on the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES). | UN | " نظر مجلس اﻷمن، وفقا للفقرة ٦ من القرار ١٠٣٧ )١٩٩٥(، في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/472( المقدم عملا بذلك القرار بشأن إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية )اﻹدارة(. |
The present report is submitted in compliance with that resolution. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك القرار. |