"عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • pursuant to Economic and Social Council decision
        
    • accordance with Economic and Social Council decision
        
    1. This report is prepared pursuant to Economic and Social Council decision 2000/237 of 27 July 2000. UN 1 - أُعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/237 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000.
    1. The present report has been prepared pursuant to Economic and Social Council decision 1996/306. UN ١ - أعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠ زاي.
    1. pursuant to Economic and Social Council decision 2003/313, the eleventh meeting of the Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters was held at Geneva from 15 to 19 December 2003. UN 1 - عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/313، عقد الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في جنيف في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    The present report, submitted pursuant to Economic and Social Council decision 2003/230 of 21 July 2003, addresses this theme. UN ويتناول هذا التقرير المقدم عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/230 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2003، هذا الموضوع.
    " Taking note of the report of the Secretary-General prepared pursuant to Economic and Social Council decision 1993/235, A/48/591. UN " وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعد عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٣٥)٣(،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, pursuant to Economic and Social Council decision 1998/266 of 30 July 1998, the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٦٦، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    4. The present report is submitted pursuant to Economic and Social Council decision 1997/319, in which the Council decided to devote the coordination segment of its substantive session in 1998 to the coordinated follow-up to and implementation of the Vienna Declaration and Programme of Action. UN ٤ - ويقدم هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٣١٩ الذي قرر به المجلس تكريس الجزء المتعلق بالتنسيق للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ لتنسيق متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    “Mindful of the fact that, pursuant to Economic and Social Council decision 1997/232 of 21 July 1997, the theme for the seventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was ‘Organized transnational crime’, UN " وإذ تضع في اعتبارها أن الموضوع الرئيسي للدورة السابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٣٢ المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ٧٩٩١، كان " الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    The Secretary-General has the honour to transmit to the members of the General Assembly, pursuant to Economic and Social Council decision 1999/288 of 30 July 1999, the report of the Special Representative of the Commission on Human Rights on the situation of human rights in Rwanda. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٩/٢٨٨، المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، تقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    64. At its 602nd meeting, on 26 August, the Committee, pursuant to Economic and Social Council decision 1996/302 of 26 July 1996, decided to include in its agenda an additional item, entitled " Implementation of Economic and Social Council decision 1996/302 " . The agenda was as follows: UN ٦٤ - وفي الجلسة ٦٠٢ المعقودة في ٢٦ آب/أغسطس، قررت اللجنة، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، أن تدرج في جدول أعمالها المؤقت بندا إضافيا بعنوان " تنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠٢ " ، وكان جدول اﻷعمال كما يلي:
    11/ Argentina, Belgium, Brazil, Mexico and Morocco became full members of the Committee pursuant to Economic and Social Council decision 1994/222 of 19 and 20 April 1994. UN )١١( أصبحت اﻷرجنتين والبرازيل وبلجيكا والمغرب والمكسيك أعضاء كاملة العضوية في اللجنة عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٢٢٢ المؤرخ ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    pursuant to Economic and Social Council decision 2009/258, the present note deals with past terms of reference and any relevant factors or experience of previous ad hoc panels of experts. UN عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/258، تتناول هذه المذكرة اختصاصات أفرقة الخبراء المخصصة السابقة وأي عوامل أو تجارب تتصل بها.
    The present report is submitted to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its twenty-second session, pursuant to Economic and Social Council decision 2012/238. UN 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثانية والعشرين عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/238.
    Speakers welcomed the first joint meeting of the Commissions held pursuant to Economic and Social Council decision 2011/259 as an opportunity to increase synergies. UN 9- وقد رحَّب المتكلمون بالجلسة الأولى المشتركة بين اللجنتين المعقودة عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/259، باعتبارها فرصة متاحة لزيادة روابط التآزر بينهما.
    Speakers welcomed the first joint meeting of the Commissions held pursuant to Economic and Social Council decision 2011/259 as an opportunity to increase synergies. UN 9- وقد رحَّب المتكلمون بالجلسة الأولى المشتركة بين اللجنتين المعقودة عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/259، باعتبارها فرصة متاحة لزيادة روابط التآزر بينهما.
    Mindful of the fact that, pursuant to Economic and Social Council decision 1997/232 of 21 July 1997, the theme for the seventh session of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice was “Organized transnational crime”, UN وإذ تضع في اعتبارها أن الموضوع الرئيسي للدورة السابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٣٢ المؤرخ ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٧، كان " الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ،
    (b) Working Group on Contemporary Forms of Slavery, established pursuant to Economic and Social Council decision 16 (LVI) of 17 May 1974. UN )ب( الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، المنشأ عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦١ )د - ٦٥( المؤرخ في ٧١ أيار/مايو ٤٧٩١.
    1. The present report, submitted pursuant to Economic and Social Council decision 1997/266 of 22 July 1997, considers human rights developments in the Republic of Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia from January to September 1997. UN ١ - ينظر هذا التقرير المقدم عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٢٦٦ المؤرخ ٢٢ تموز/ يوليه ١٩٩٧ في تطورات حقوق اﻹنسان في جمهورية البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية فيما بين كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    The Secretary-General has the honour to transmit to members of the General Assembly a brief interim report on the human rights situation in Burundi prepared by Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, pursuant to Economic and Social Council decision 1997/280 of 22 July 1997. English Page UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقريرا مرحليا موجزا عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي وضعه السيد باولو سيرخيو بنهيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٨٠ المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    (b) Working Group on Contemporary Forms of Slavery, established pursuant to Economic and Social Council decision 16 (LVI) of 17 May 1974. UN )ب( الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، المنشأ عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦١ )د - ٦٥( المؤرخ في ٧١ أيار/مايو ٤٧٩١.
    The present report has been prepared in accordance with Economic and Social Council decision 2013/235. UN أعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus