The issue of an international reserve currency and the proposal for a multilaterally agreed framework for the management of flexible exchange rates also deserved further consideration. | UN | كما أن قضية إنشاء عملة احتياطية دولية والمقترح القاضي بإنشاء إطار متفق عليه على نحو متعدد الأطراف لإدارة أسعار الصرف المرنة يستحقان المزيد من النظر. |
62. Another option is the introduction of a new global reserve currency along the lines of the proposal made by economist John Maynard Keynes in the 1940s. | UN | 62 - وثمة خيار آخر يتمثل في اعتماد عملة احتياطية عالمية جديدة بُناء على الاقتراح الذي قدمه عالم الاقتصاد، جون مينارد كينـز، في الأربعينات. |
The issue of an international reserve currency and the proposal for a multilaterally agreed framework for the management of flexible exchange rates also deserved further consideration. | UN | كما أن قضية إنشاء عملة احتياطية دولية والمقترح القاضي بإنشاء إطار متفق عليه على نحو متعدد الأطراف لإدارة أسعار الصرف المرنة يستحقان المزيد من النظر. |
The euro’s becoming a major reserve currency bestows important economic advantages on the euro-zone economy. Europeans should thank the Chinese currency peg for the part it is playing in this. | News-Commentary | إن تحول اليورو إلى عملة احتياطية رئيسية يمنح اقتصاد منطقة اليورو عدداً من المزايا الاقتصادية المهمة. وينبغي للأوروبيين أن يكونوا شاكرين للصين التي لعبت دوراً في هذا بربطها لعملتها بالدولار. |
Perhaps this time is different. Perhaps the allure of belonging to a growing reserve currency will make sustained recession and austerity feasible in ways that have seldom been seen historically. I doubt it. | News-Commentary | لعل هذه المرة تكون مختلفة. وربما تؤدي جاذبية الانتماء إلى عملة احتياطية متنامية إلى جعل الركود والتقشف في حكم الإمكان على نحو نادراً ما شوهد على مدار التاريخ. الواقع أنني أشك في ذلك. |
80. The Russian Federation intended to make a practical contribution to the establishment of a more sustainable international financial system: it proposed to make the Russian rouble a regional reserve currency. | UN | 80 - ويعتزم الاتحاد الروسي تقديم مساهمة عملية في إنشاء نظام مالي دولي أكثر استدامة: فهو يقترح جعل الروبل الروسي عملة احتياطية إقليمية. |
It is also necessary to regionalize the monetary reserves, including the possibility of issuing regional special drawing rights, to abolish the dollar as a reserve currency and to prevent voracious imperialist interests from continuing to swindle the world by financing its deficit by issuing notes. | UN | ومن الضروري أيضا إضفاء الطابع الإقليمي على الاحتياطيات النقدية، بما في ذلك إمكانية إصدار حقوق سحب خاصة إقليمية وإلغاء الدولار باعتباره عملة احتياطية ومنع المصالح الإمبريالية الشرهة من مواصلة خداع العالم بتمويل عجزها عن طريق إصدار كمبيالات. |
(h) A new global reserve system based on a supranational global reserve currency, as well as regional currencies, should be established. | UN | (ح) إنشاء نظام احتياطي عالمي جديد قائم على عملة احتياطية عالمية تتجاوز الحدود الوطنية، فضلا عن عملات إقليمية. |
Depending on how soon China opens up its capital account and develops its financial markets, the renminbi could become a significant reserve currency in the near future. | News-Commentary | واعتماداً على مدى اقتراب الصين من فتح حسابها الرأسمالي وتطوير أسواقها المالية، فقد يصبح الرنمينبي عملة احتياطية مهمة في المستقبل القريب. ولكنه لن ينافس تفوق الدولار ما لم يحرص قادة الصين على ضبط أداء مؤسساتها السياسية والقانونية بحيث يتوافق مع إصلاحاتها الاقتصادية. |
China’s real motivation seems to be more far-sighted. The devaluation advanced China’s strategic goal of turning the renminbi into an international reserve currency – and, in the long term, into a credible global challenger to the US dollar. | News-Commentary | الواقع أن الدافع الحقيقي يبدو أبعد نظراً بأشواط. ذلك أن خفض قيمة العملة عزز هدف الصين الاستراتيجي المتمثل في تحويل الرنمينبي إلى عملة احتياطية دولية ــ وفي الأمد البعيد، إلى عملة جديرة بالثقة وقادرة على تحدي الدولار الأميركي. |
In short, the US no longer has what Valéry Giscard d’Estaing, as France’s finance minister in the 1960’s, accurately called the “exorbitant privilege” that stemmed from having a reserve currency as its legal tender. | News-Commentary | والأمر باختصار أن الولايات المتحدة لم يعد لديها ما أطلق عليه فاليري جيسكار دستان، أثناء شغله منصب وزير مالية فرنسيا في ستينيات القرن العشرين، وصف "الامتياز الباهظ"، وهو الوصف الدقيق الذي نبع من امتلاك عملة احتياطية باعتبارها عطاءها القانوني. |
Important proposals include establishing a special-drawing-rights-based global reserve currency that could be issued countercyclically; a global tax on financial transactions to raise resources for achieving the Millennium Development Goals, besides moderating short-term capital flows; and international regulations to curb excessive risk-taking by the financial sector. | UN | ومن المقترحات المهمة، في هذا الصدد، إنشاء عملة احتياطية تقوم على حقوق السحب الخاصة ويمكن إصدارها على نحو معاكس للدورات الاقتصادية؛ وفرض ضريبة عالمية على المعاملات المالية لجمع الموارد لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب تخفيف حدة تدفقات رأس المال المتوسطة الأجل؛ ووضع أنظمة دولية للحد من قيام القطاع المالي بمخاطرات مفرطة. |
Important proposals outlined by ESCAP in this regard include: establishing a special drawing rights-based global reserve currency that could be issued countercyclically; a global tax on financial transactions to raise resources for achieving the Millennium Development Goals, besides moderating short-term capital flows; and international regulations to curb excessive risk-taking by the financial sector. | UN | وتشمل المقترحات المهمة التي طرحتها اللجنة في هذا الصدد ما يلي: إنشاء عملة احتياطية عالمية على أساس حقوق السحب الخاصة يمكن إصدارها بصورة معاكسة للدورة الاقتصادية؛ وفرض ضريبة عالمية على المعاملات المالية لجمع موارد من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلى جانب الحد من التدفقات الرأسمالية القصيرة الأجل؛ ووضع تنظيمات دولية للحد من إفراط القطاع المالي في الإقدام على المخاطر. |
If Germany’s half-hearted efforts to stabilize Europe somehow turn out to be successful, America’s position will be further eroded, and central banks around the world will begin to regard the euro once again as a reliable alternative to the dollar as a reserve currency. The alternative, as China has suggested, would be to develop a new reserve currency. | News-Commentary | وإذا نجحت الجهود الألمانية الفاترة في تثبيت الاستقرار في أوروبا بشكل أو آخر، فإن هذا يعني المزيد من تآكل مكانة الولايات المتحدة في العام، وسوف تبدأ البنوك المركزية في مختلف أنحاء العالم في النظر إلى اليورو مرة أخرى بوصفه بديلاً للدولار كعملة احتياطية عالمية. والبديل، كما اقترحت الصين، يتلخص في تقديم عملة احتياطية جديدة. |
China’s exchange-rate policy is problematic not because it promotes exports, but because it has forced the country to accumulate a huge pile of wasteful foreign reserves. The Chinese government’s reluctance to allow faster exchange-rate appreciation may reflect its aversion to large, unforeseeable fluctuations, particularly given its determination to make the renminbi an international reserve currency. | News-Commentary | إن سياسة سعر الصرف الصينية لا تمثل مشكلة لأنها تشجع الصادرات، بل لأنها أرغمت البلاد على تكديس كميات ضخمة من احتياطيات النقد الأجنبي المسرفة. وعزوف الحكومة الصينية عن السماح بارتفاع سعر الصرف بسرعة أكبر يعكس نفورها من التقلبات الكبيرة غير المتوقعة، وبخاصة في ضوء تصميمها على جعل الرنمينبي عملة احتياطية دولية. |
Of course, developing as a potential reserve currency created a substantial vulnerability. Both Japan and Germany were slow in liberalizing their domestic financial systems as they tried to limit capital inflows for a substantial period of time in order to avoid rapid currency appreciation and the consequent erosion of their export competitiveness. | News-Commentary | وبطبيعة الحال كان تطور كل من العملتين إلى عملة احتياطية محتملة سبباً في خلق نقطة ضعف كبيرة. ذلك أن كلاً من اليابان وألمانيا كانت بطيئة في تحرير الأنظمة المالية المحلية في ظل المحاولات الرامية إلى الحد من تدفقات رأس المال إلى الداخل والتي دامت لفترة طويلة من أجل تجنب الارتفاع السريع في قيمة العملة وبالتالي تآكل القدرة التنافسية في مجال التصدير. |
Today, there is little short-run inflation risk in the advanced economies; core inflation will decline, both in the euro zone and in America, and Japan’s problem will be deflation. But inflation is a risk in some emerging economies, including India and China, whose central bank governor, Zhou Xiaochuan, suggests considering a basket of currencies to replace the dollar as the global reserve currency. | News-Commentary | واليوم، يواجه الاقتصاد في البلدان المتقدمة خطر التضخم في الأمد القريب؛ وسوف ينخفض معدل التضخم الأساسي، سواء في منطقة اليورو أو في أميركا، وسوف تظل المشكلة في اليابان هي الانكماش. ولكن التضخم يشكل خطراً أيضاً في بعض الأسواق الناشئة، بما في ذلك الهند والصين، التي يقترح محافظ بنكها المركزي التفكير في سلة من العملات تحل محل الدولار بوصفه عملة احتياطية عالمية. |
If, however, China succeeds in developing a more convertible capital account and bolstering its financial system’s efficiency, the renminbi is likely to emerge as a new international reserve currency, complementing the US dollar and the euro. This would benefit companies and central banks alike, by enabling them to diversify their foreign-currency holdings further. | News-Commentary | ولكن إذا نجحت الصين رغم ذلك في تطوير حساب رأسمالي أكثر قابلية للتحويل وتعزيز كفاءة نظامها المالي، فمن المرجح أن يبرز الرنمينبي بوصفه عملة احتياطية دولية جديدة مكملة للدولار واليورو. وهذا من شأنه أن يفيد الشركات والبنوك المركزية على حد سواء، وذلك بتمكينها من تنويع احتياطياتها من العملات الأجنبية بشكل أكبر. |
The deficiencies of current arrangements are why the world monetary system should be based on a truly global reserve currency: a fiduciary currency backed by the world’s central banks. | News-Commentary | إن أوجه القصور التي تعيب الترتيبات الحالية هي ذاتها التي لابد وأن تدفعنا إلى تبني نظام نقدي عالمي قائم على عملة احتياطية عالمية حقاً: عملة موثوق بها ومدعومة من جانب البنوك المركزية على مستوى العالم. وكان هذا هو المأمول حين تم تأسيس نظام حقوق السحب الخاصة في ستينيات القرن العشرين، ولابد من إتمام هذه العملية الآن من خلال تحويل حقوق السحب الخاصة إلى مثل هذه العملة العالمية. |
Third, the renminbi’s international and reserve-currency prospects will be shaped by how China handles its growth slowdown. The key will be whether it manages a smooth deceleration, in which case renminbi internationalization will proceed, or suffers a hard landing, in which case social unrest will intensify and all bets are off. | News-Commentary | وثالثا، سوف تصاغ التوقعات بالنسبة للرنمينبي دولياً وباعتباره عملة احتياطية تبعاً لكيفية تعامل الصين مع تباطؤ النمو. والمفتاح الرئيسي هنا هو ما إذا كانت الصين قادرة على إدارة التباطؤ بشكل سلس، وفي هذه الحالة فإن تدويل الرنمينبي سوف يمضي قدما، أم أنها قد تعاني من هبوط حاد، وفي هذه الحالة فإن الاضطرابات الاجتماعية سوف تشتد وتتوقف كل الرهانات. |
In April 2009, Zhou Xiaochuan, Governor of the People’s Bank of China, proposed the creation of a “super-sovereign reserve currency” to remove the “inherent risks” of credit-based national reserve currencies. This new currency, to be developed from the International Monetary Fund’s Special Drawing Rights (SDRs), would in time entirely replace national reserve currencies. | News-Commentary | في شهر إبريل/نيسان، اقترح محافظ بنك الشعب الصيني إنشاء "عملة احتياطية فوق سيادية" بهدف إزالة "المخاطر المتأصلة" في العملات الاحتياطية الوطنية القائمة على الائتمان، على أن يتم إنشاء هذه العملة الجديدة من حقوق السحب الخاصة التابعة لصندوق النقد الدولي، بحيث تحل بمرور الوقت في محل العملات الاحتياطية الوطنية بالكامل. |