"عملة اليورو" - Traduction Arabe en Anglais

    • the euro
        
    • euro-zone currency
        
    Europe's answer to the challenges of globalization is two millennium projects which will shape the face of our continent: the introduction of the euro and the enlargement of the Union. UN أما رد أوروبا على تحديات العولمة فهو مشروعان لﻷلفية الثالثة سيغيران وجه قارتنا: إدخال عملة اليورو وتوسيع الاتحاد.
    On creation, the euro will become the second most important reserve currency. UN ستصبح عملة اليورو بعد ابتكارها ثاني أهم احتياطي نقدي.
    The launch of the euro would also make a major contribution to the stability of the international monetary system. UN وقال إن إطلاق عملة اليورو سيمثل إسهاما كبيرا في استقرار النظام النقدي الدولي.
    Besides that, the Programme for Entering the [New Exchange Rate Mechanism] ERM2 and Introducing the euro was adopted. UN وإضافة إلى ذلك، تم اعتماد برنامج دخول الآلية الجديدة لأسعار الصرف وإدخال عملة اليورو.
    Spain Children's and secondary dependant's allowance amounts for euro-zone currency areas as of 1 January 2002 UN مبالغ بدل إعالة الأولاد وبدل المعالين من الدرجة الثانية في بلدان مناطق عملة اليورو
    There is no movement of the soil yet, and there will not be for some time. But the ground under the euro may well begin to shift if things don’t change. News-Commentary حتى الآن لم تتحرك الأمور، ولن تكون هناك أية تحركات لبعض الوقت. لكن الأرضية التي تقف عليها عملة اليورو قد تبدأ في التحول والاهتزاز إذا لم تتغير الأمور.
    The foremost risk being a scenario of disorderly sovereign debt default in Europe or the break-up of the euro common currency area that could lead to a renewed global financial crisis. UN وأول هذه المخاطر سيناريو التعثر العشوائي في سداد الديون السيادية في أوروبا أو تفكك منطقة عملة اليورو المشتركة، الذي يمكن أن يؤدي إلى تجدد الأزمة المالية العالمية.
    The necessary features required for moving to the euro on 1 January 2002 have been taken into account during the implementation of the system. UN وروعيت الشروط اللازمة للتحول الى عملة اليورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002 عند تطبيق النظام.
    The creation of the euro will also raise several issues for IMF, including what role the euro should play in Fund operations and how the currency composition of the SDR, the IMF’s unit of account, is redefined. UN كما سيثير ابتكار عملة اليورو عدة قضايا بالنسبة لصندوق النقد الدولي، من بينها الدور الذي ينبغي أن يلعبه اليورو في عمليات الصندوق وكيف سيعاد تحديد التركيب النقدي لحقوق السحب الخاصة، وهي الوحدة الحسابية للصندوق.
    He said that in the light of the introduction of the euro, the objective of better comparability of company accounts in the EU and in world markets seemed particularly relevant. UN وقال إنه بعد اعتماد عملة اليورو أصبح هدف تحسين المقارنة بين حسابات الشركات في الاتحاد الأوروبي هدفاً هاماً للغاية على ما يبدو.
    Progress has been made on many fronts, however, including in establishing the judiciary, improving the environment, introducing the euro, and establishing the KPC reserve, but the formation of a governing coalition following the election of the Kosovo Assembly remains uncertain, largely due to political rivalries and manoeuvring within the ethnic Albanian parties. UN وأحرز تقدم على عدة جبهات، بما في ذلك إنشاء جهاز قضائي وتحسين البيئة وإدخال عملة اليورو وإنشاء قوة احتياطية لفيلق حماية كوسوفو بيد أن تشكيل حكومة ائتلافية بعد انتخاب الجمعية الوطنية لكوسوفو ما زال يكتنفه الغموض ويعود ذلك بالأساس إلى المنافسات والمناورات السياسية داخل الأحزاب الألبانية.
    Twenty years after the European Parliament was elected by universal suffrage in 1979, the introduction of the euro marked a logical extension of the European dream. News-Commentary وبعد مرور عشرين عاماً منذ انتخاب البرلمان الأوروبي بالاقتراع العام في عام 1979، كان تقديم عملة اليورو بمثابة الامتداد الطبيعي للحلم الأوروبي.
    12. After the introduction of the euro on 1 January 2002, United Nations postage stamps issued in Austrian shillings were accepted in exchange for euro-denominated stamps for a period of one year. UN 12 - على إثر إصدار عملة اليورو في 1 كانون الثاني/يناير 2002، كانت طوابع بريد الأمم المتحدة الصادرة بالشلن النمساوي مقبولة لمبادلتها بالطوابع الصادرة باليورو لفترة سنة واحدة.
    14. In the context of facilitating a better understanding of the multilateral trading system, the secretariat should analyse from a development perspective the impact of the introduction of the euro on the trading conditions for developing countries. UN ٤١- وفي إطار تيسير فهم نظام التجارة المتعدد اﻷطراف فهماً أفضل، ينبغي لﻷمانة أن تحلل من منظور إنمائي تأثير بدء استخدام عملة " اليورو " على اﻷوضاع التجارية للبلدان النامية.
    The Fund had also been negatively affected by the persistent decline of the euro since its introduction in January 1999. UN وقال إن الأداء العام قد عانى أيضا من الانخفاض المستمر في قيمة عملة اليورو منذ بدأ العمل بهذه العملة في كانون الثاني/يناير 1999.
    22. Further requests the Executive Secretary to report on the costs and benefits of the transition to the euro in the programme and budget document for the tenth session of the Conference of the Parties; UN 22- يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً عن تكاليف وفوائد التحول إلى عملة اليورو في وثيقة البرنامج والميزانية للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف؛
    b. the euro Cash Pool comprises investments in Euro currency; the Pool participants are mostly offices away from Headquarters that may have surplus of Euros from their operations. UN ب - يضم صندوق النقدية المشترك باليورو الاستثمارات بعملة اليورو؛ والمشاركون فيه هم في الغالب المكاتب الموجودة خارج المقر التي قد يكون لديها فائض من عملة اليورو ناتج عن عملياتها.
    The process that began with the report of the Delors Committee in 1989 and led to the Maastricht Treaty in 1992, the establishment of the euro in 1999, and the introduction of the physical currency in 2002 was rooted in an attempt to devise mechanisms that would generate a more stable global exchange-rate regime. News-Commentary كانت العملية التي بدأت بتقرير لجنة ديلورز في عام 1989 وأدت إلى معاهدة ماستريخت في عام 1992، ثم إنشاء عملة اليورو في عام 1999 وتقديمها فعلياً في عام 2002، متأصلة في المحاولة الرامية إلى استنباط الآليات القادرة على توليد نظام عالمي أكثر استقراراً لأسعار الصرف.
    'cause of the euro. Open Subtitles بسب عملة اليورو
    With effect from 1 January 1999, the Austrian schilling became a denomination of the euro and the exchange rate between the euro and the Austrian schilling was irrevocably fixed at euro 1 = Austrian schillings 13.7603. UN ٨ - اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ ، أصبح الشلن النمساوي أحد فئات عملة اليورو ، وتم بشكل نهائي تثبت سعر الصرف بين اليورو والشلن النمساوي بما قيمته ٣٠٦٧ر٣١ شلنا نمساويا لليورو الواحد .
    III. Education grant amounts for euro-zone currency areas as of 1 January 2002 UN الثالث - مبالغ منحة التعليم في بلدان مناطق عملة اليورو اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus