One day, he's mayor, the next, his face is on our currency. | Open Subtitles | يوم واحد، هو رئيس بلدية، وفي اليوم التالي، وجهه على عملتنا. |
Moreover, our currency reserves have tripled in the last five years and now stand at $42 billion. | UN | وفوق ذلك، تضاعفت احتياطيات عملتنا ثلاث مرات في السنوات الخمس الأخيرة، وهي تبلغ الآن 42 بليون دولار. |
The United States dollar is our currency. | UN | ودولار الولايات المتحدة هو عملتنا الوطنية. |
Notwithstanding the hardship our economy is experiencing because of the international economic crisis, the value of our currency has consistently been recovering. | UN | وبصرف النظر عن الشدائد التي يمر بها اقتصادنا بسبب اﻷزمة الاقتصادية الدولية، فإن عملتنا تستعيد قمتها باستمرار. |
I think we should transfer $500 from our money market account to our checking account. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ نقل 500$ مِنْ حسابِ سوقِ عملتنا إلى حسابِ التَدقيق. |
Deputy Gutterson, I hope you're not suggesting that protecting the integrity of our national currency is a waste of your valuable time. | Open Subtitles | نائب " قيترسون " آمل أنك لا تقترح بأن حماية نزاهة عملتنا الوطنية هو مضيعة لوقتك الثمين |
But we are being pressured to abandon our currency control. | UN | ولكن تمارس علينا ضغوط كي نتخلى عن التحكم في عملتنا. |
If we don't make progress on trade, in six months our currency will fall off a cliff. | Open Subtitles | إنلمنحققتقدماًفيالتجارة, فخلال ستة أشهر عملتنا ستسقط في الهاوية |
Housing, food, jobs, crime, our currency. | Open Subtitles | الإسكان، الطعام، التوظيف الجريمة، عملتنا |
How much you want to change into our currency? | Open Subtitles | كم من المال تريد تغييره الى عملتنا ؟ |
With the introduction of the manat as our currency we are beginning active privatization, which involves, first and foremost, the sphere of services in the area of medium-sized and large enterprises. | UN | وبإصدار المانات باعتبارها عملتنا بدأنا على طريق الخصخصة النشطة، التي تتضمن، أولا وقبل كل شيء مجال الخدمات في قطاع المشاريع المتوسطة الحجم والكبيرة. |
Despite the negative effects of the current global crisis, we are achieving a stable economy, stabilizing our currency and attracting investments. | UN | وعلى الرغم من اﻵثار السلبية لﻷزمة العالمية الحالية فإننا نحقق اقتصادا مستقرا ونضفي الاستقرار على عملتنا ونجتذب الاستثمارات. |
We have to countenance the suffocating glut of this parasitic people consuming our food, contaminating our professions, controlling our currency. | Open Subtitles | علينا أن نعتمد على خنق هذا الشعب الطفيلية... ... تستهلك طعامنا، وتلويث مهننا، والسيطرة على عملتنا. |
Your face is on our currency. | Open Subtitles | وجهك على عملتنا. |
This is our currency. | Open Subtitles | هذي هي عملتنا في التعامل |
our currency is time allotments of life. | Open Subtitles | عملتنا الوقت فى توزيع الحياه. |
Cigarettes were our currency. | Open Subtitles | كانت السجائر عملتنا |
They replaced cigarettes as our currency. | Open Subtitles | أصبحت عملتنا بدل السجائر |
It's our currency underground. Worth a tenth of the yen. | Open Subtitles | إنها عملتنا بالأسفل تساوي عُشر ( 1/10 ) من قيمه الين |
our money is worthless there. | Open Subtitles | عملتنا ليس لها قيمة هناك |