"عملكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • your job
        
    • your work
        
    • your business
        
    • working
        
    • you do
        
    • yours
        
    • you work
        
    Well, I was just trying to help you get your job back, - you know, just trying to make you right. Open Subtitles حسناً، لقد كنت أحاول أن أساعدكِ على إستعادة عملكِ تعلمين، كنت أحاول فقط أن أصلح من أمركِ ألا تفهمين؟
    And you today, you manipulate someone's Chi to make your job easier-- Open Subtitles ِوأنتي اليوم، فإنك تتعاملين مع شخص ما تشي لجعل عملكِ أسهل
    Hey, if I can leave the army, you can leave your job. Open Subtitles لو يمكنني التخلّي عن الجيشِ، فأنتِ أيضاً يمكنكِ التخلّي عن عملكِ.
    You must continue your work. And I must continue mine. Open Subtitles يجب أن تكملي عملكِ ويجب أن أكمل عملي أيضاً
    Well, your work so far this semester has been exceptional. Open Subtitles حسناً, عملكِ هذا الفصل الدراسي حتى الآن كان إستثنائياً.
    See, you have to know your business inside and out. Open Subtitles اسمعي، يجب عليكِ أن تعرفي كل خفايا عملكِ تماماً.
    Be humble. You'll need their affection working with this child. Open Subtitles كوني متواضعة، ستحتاجين للعاطفة أثناء عملكِ مع تلك الفتاة
    your job is great for our sex life, but not so great for my job. Open Subtitles عملكِ عظيم بالنسبة لحياتنا الجنسيّة ولكنّه ليس كذلك بالنسبة لعملي
    And you can quit your job, and everything is gonna be just like it was before. Open Subtitles وأنتِ، بإمكانك ترك عملكِ وكلّ شيء سيصبح افضل مما قبل.
    It's your job to not care if what's right for him isn't what he wants. Open Subtitles إنه عملكِ بآلا تهتمين بأن ما هو أفضل له هو ما لا يريده
    Everywhere you go, everything you do, everything you think should be about doing your job. Open Subtitles كل مكان تذهبين إليه كل شيء تفعلينه،كل شيء تُفكرين به ينبغي أن يكون له علاقة بآداء عملكِ
    He's always so aggro about you and that he's never gotten to be first chair, and -- and with your job on the line, Open Subtitles أنهُ دائماً يخاصمك وهذا بسبب انه لم يحصل على المساعد الأول لكي وبما ان عملكِ على المحك
    Can you please do your job and make my life miserable? Open Subtitles هل بإمكانكِ من فضلك أن تؤدّي عملكِ و تجعلي حياتي بائسة ؟
    Margaux, I don't ask about your work, so stay out of mine. Open Subtitles مارغو أنا لم أسألك عن عملكِ لذا إبقي بعيداً عن عملي
    Well, it would be weird to call your work phone to ask you out. Open Subtitles حسنًا ، لبدى الأمرُ غريبًا لو اتصلت على هاتف عملكِ لأطلب منكِ الخروج في موعد
    I've reviewed your work as a geneticist. It's impressive. Open Subtitles راجعت عملكِ كعالمة وراثة وهو مثير للإعجاب
    You had a choice to make... your work or family ties. Open Subtitles كان عليك الاختيار، عملكِ أو علاقاتكِ الأسرية.
    You deign to question my loyalties, but you see no irony in your work supporting the follies of an empire of lies, masquerading as the great arbiter of peace. Open Subtitles أنتِ تفضلين السؤال عن ولاءاتي لكنكِ لا ترين المفارقة في عملكِ دعم حماقات إمبراطورية الكذب
    You'd be home trying on wedding dresses, growing your business, giving me grandchildren, if it weren't for her. Open Subtitles لولاها لكنتِ الان فى المنزل تجربين ملابس الزفاف و توسعين نطاق عملكِ و تنجبى لى احفادا
    You didn't worry that working together would ruin our friendship. Open Subtitles لم تكوني قلقة أن عملكِ معي سوف يفسد صداقتنا
    This job of yours, what choices led you there? Open Subtitles عملكِ هذا ما الخيارات التي دفعتكِ إليه ؟
    So I'll wait in the car while you work your voodoo, huh? Open Subtitles لذا سوف انتظر في السيارة أثناء عملكِ على انجاز سحــــر الفــودو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus