In any event, the Committee should ensure that its work under the Covenant did not become less effective. | UN | وفي مطلق الأحوال ينبغي أن تحرص اللجنة على ألاّ يصبح عملها بموجب العهد أقل فعالية. |
In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 549- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قرارات بتوافق الآراء. |
In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 549- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قرارات بتوافق الآراء. |
She reaffirmed her delegation’s support for ICSC, for its work under its present statute, and for its role in the common system. | UN | كما أعربت عن تأييد وفدها مجددا للجنة الخدمة المدنية الدولية في عملها بموجب نظامها اﻷساسي الحالي، ولدورها في النظام الموحد. |
In the opinion of the Committee, these country visits would complement its work under other existing procedures. | UN | وترى اللجنة أنّ الزيارات القطرية هذه ستكمّل عملها بموجب إجراءات أخرى قائمة. |
472. In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | ٤٧٢ - وتسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري إلى أن تتوصل إلى مقرراتها بتوافق اﻵراء. |
142. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 142- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977. |
126. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 126- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977. |
117. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 117- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977. |
98. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 98- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية التي عُقِدت في عام 1977. |
384. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 384- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة في عام 1977. |
401. In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 401- وتسعى اللجنة في عملها بموجب البروتوكول الاختياري إلى أن تتوصل إلى مقرراتها بتوافق الآراء. |
89. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 89- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة عام 1977. |
102. In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 102- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، إلى التوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء. |
The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 531- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة في عام 1977. |
The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 531- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة في عام 1977. |
88. The Committee started its work under the Optional Protocol at its second session, in 1977. | UN | 88- بدأت اللجنة عملها بموجب البروتوكول الاختياري في دورتها الثانية المعقودة عام 1977. |
99. In its work under the Optional Protocol, the Committee strives to arrive at its decisions by consensus. | UN | 99- تسعى اللجنة جاهدة، في عملها بموجب البروتوكول الاختياري، للتوصل إلى قراراتها بتوافق الآراء. |
412. The Committee continued its work under article 8 of the Optional Protocol during the period under review. | UN | 412 - وتواصل اللجنة عملها بموجب المادة 8 من البروتوكول الاختياري خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Arrangements made for its functioning under Article 8.3 of the Convention shall apply mutatis mutandis to the Protocol. | UN | وتنطبق ترتيبات عملها بموجب المادة ٨-٣ من الاتفاقية على البروتوكول بعد إجراء ما يلزم من تبديل فيها. |
She refers to the work of her predecessor by which the terms of reference and methods of work under the mandate were defined, and endorses them. | UN | وهي تحيل أعمال سَلَفَتِها التي حُددت فيها اختصاصاتها وأساليب عملها بموجب الولاية المسندة إليها، وتقر هذه الاختصاصات والأساليب. |
We are confident that the Commission will faithfully discharge its functions under article 76. | UN | ونحن واثقون بأن اللجنة ستنهض بأعباء عملها بموجب أحكام المادة 76 بأمانة. |