"عملها لعام" - Traduction Arabe en Anglais

    • work for
        
    • of work of
        
    This time-frame had already been foreseen when the Commission drew up its programme of work for 1996. UN وقد تم التفكير بالفعل في هذا اﻹطار الزمني عندما وضعت اللجنة برنامج عملها لعام ١٩٩٦.
    Report of the Joint Inspection Unit for 2009 and programme of work for 2010 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010
    Report of the Joint Inspection Unit for 2010 and programme of work for 2011 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011
    Report of the Joint Inspection Unit for 2010 and programme of work for 2011 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2010 وبرنامج عملها لعام 2011
    Report of the Joint Inspection Unit for 2007 and programme of work for 2008 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    The JIU included a review of the role and functioning of the Global Compact in its Programme of work for 2009. UN أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2009 استعراضاً لدور الاتفاق العالمي وأدائه به.
    Report of the Joint Inspection Unit for 2007 and programme of work for 2008 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2007 وبرنامج عملها لعام 2008
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    The JIU included a review of the role and functioning of the Global Compact in its Programme of work for 2009. UN أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2009 استعراضاً لدور الاتفاق العالمي وسير العمل به.
    Report of the Joint Inspection Unit for 2008 and programme of work for 2009 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2008 وبرنامج عملها لعام 2009
    Report of the Joint Inspection Unit for 2009 and programme of work for 2010 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010
    Report of the Joint Inspection Unit for 2009 and programme of work for 2010 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2009 وبرنامج عملها لعام 2010
    The granting of this waiver would enable the Advisory Committee to complete its programme of work for 2010. UN ومن شأن هذا الاستثناء أن يمكّن اللجنة الاستشارية من إنجاز برنامج عملها لعام 2010.
    18. As for its programme of work for 2001, the Unit has included 13 new reports and 1 note. UN 18 - وبالنسبة لبرنامج عملها لعام 2001، فقد أدرجت الوحدة فيه إعداد 13 تقريراً جديداً ومذكرة واحدة.
    Report of the Joint Inspection Unit for 2005 and programme of work for 2006 UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة لعام 2005 وبرنامج عملها لعام 2006
    The early submission of its programme of work for 2007 was a token of its determination to improve its methods of work. UN وقال إن تبكيرها بتقديم برنامج عملها لعام 2007 يرمز إلى عزمها على تحسين طرق عملها.
    On the basis of an internal proposal, the Joint Inspection Unit included in its programme of work of 2008 and finalized in 2009, a note on internships in the United Nations system. UN بناء على اقتراح داخلي، أدرجت الوحدة في برنامج عملها لعام 2008 مذكرة بشأن برامج التدريب الداخلي في منظومة الأمم المتحدة، ووضعتها في صيغتها النهائية في عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus