"عمله التحليلي بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • its analytical work on
        
    UNCTAD had to reinforce its analytical work on commodity markets as a matter of urgency in order to provide more precise answers. UN وعلى الأونكتاد أن يعزز عمله التحليلي بشأن أسواق السلع الأساسية كمسألة ملحة من أجل تقديم إجابات أدق.
    UNCTAD was invited to continue its analytical work on this issue. UN ودعي الأونكتاد إلى مواصلة عمله التحليلي بشأن هذه القضية.
    They called for UNCTAD to provide technical assistance to developing countries and to continue its analytical work on FDI and TNCs, including monitoring and assessing the development of international investment agreements. UN ودعوا الأونكتاد إلى تقديم مساعدة تقنية إلى البلدان النامية ومواصلة عمله التحليلي بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية، بما يشمل رصد وتقييم تطور اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Most of the delegations stressed that UNCTAD should continue its analytical work on the multiple factors necessary to attract and benefit from FDI. UN وأكد معظم الوفود أنه ينبغي للأونكتاد أن يواصل عمله التحليلي بشأن مختلف العوامل اللازمة لجذب الاستثمار الأجنبي المباشر والاستفادة منه.
    They called for UNCTAD to provide technical assistance to developing countries and to continue its analytical work on FDI and TNCs, including monitoring and assessing the development of international investment agreements. UN ودعوا الأونكتاد إلى تقديم مساعدة تقنية إلى البلدان النامية ومواصلة عمله التحليلي بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية، بما يشمل رصد وتقييم تطور اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Participants requested UNCTAD to continue and strengthen its analytical work on the development impact of market access outcomes of the ongoing Doha Round, including work on adjustments to trade reforms and building on the TDI framework. UN وطلب المشاركون إلى الأونكتاد مواصلة وتعزيز عمله التحليلي بشأن الأثر الإنمائي لنتائج مفاوضات جولة الدوحة الجارية بشأن الوصول إلى الأسواق، بما في ذلك العمل المتعلق بالتكيف مع الإصلاحات التجارية والاستفادة من إطار مؤشر التجارة والتنمية.
    In this context, they recommended that UNCTAD continue its analytical work on the topic, in particular by collecting and analysing evidence from country experiences, and that it provide opportunities for exchanges and debates with regard to best practices in the development of capacities for trade. UN وفي هذا السياق، أوصوا بأن يستمر الأونكتاد في عمله التحليلي بشأن الموضوع، ولا سيما بجمع الأدلة من تجارب البلدان وتحليلها، وأن يتيح فرصاً لتبادل الآراء والحوار فيما يتعلق بأفضل الممارسات في مجال تنمية القدرات من أجل التجارة.
    The commission requested UNCTAD to continue its analytical work on the impact of the global economic crisis on trade and development, and to periodically report its findings to member States as well as transmit its findings to relevant forums, as appropriate. UN وطلبت اللجنة إلى الأونكتاد أن يواصل عمله التحليلي بشأن أثر الأزمة الاقتصادية العالمية على التجارة والتنمية، وأن يقدم إلى الدول الأعضاء تقارير دورية عما يتوصل إليه من نتائج، وأن يحيل هذه النتائج إلى المنتديات ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    At its ninth session, the Commission discussed the conclusions of the expert meeting on the impact of FDI on development and requested UNCTAD to continue its analytical work on FDI and transnational corporations and their impact on development. UN وناقشت اللجنة في دورتها التاسعة النتائج التي خلص إليها اجتماع الخبراء المعني بتأثير الاستثمار الأجنبي المباشر على التنمية، وطلبت إلى الأونكتاد أن يواصل عمله التحليلي بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية وتأثيرها على التنمية.
    On the basis of the final report of the Expert Meeting, the Commission on Trade in Goods, Services and Commodities recommended that UNCTAD examine issues involved in trade in audiovisual services and continue its analytical work on related issues. UN وعلى أساس التقرير النهائي لاجتماع الخبراء، أوصت لجنة التجارة في السلع والخدمات والسلع الأساسية الأونكتاد بدراسة القضايا التي تنطوي عليها تجارة الخدمات السمعية والبصرية وبمواصلة عمله التحليلي بشأن القضايا ذات الصلة.
    The representative of China said that UNCTAD had played an important role in the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF), in particular through its analytical work on economic development in Africa, and had also made a substantive contribution to the New Partnership for Africa's Development (NEPAD). UN 154- وقال ممثل الصين إن الأونكتاد مثل دوراً مهماً في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، ولا سيما من خلال عمله التحليلي بشأن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، وأسهم أيضاً في الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إسهاماً كبيراً.
    UNCTAD should also continue its analytical work on the multiple factors necessary to attract and benefit from FDI, including through its work on the WIR, and should assist, within its mandate, developing countries and countries with economies in transition in their formulation and implementation of policies conducive to attracting and benefiting from FDI. UN 2- وعلى الأونكتاد أيضاً أن يواصل عمله التحليلي بشأن العوامل المتعددة اللازمة لجلب الاستثمار الأجنبي المباشر والإفادة منه، وذلك بوسائل منها عمله المتعلق بتقرير الاستثمار العالمي، وعليه أن يساعد، في حدود ولايته، البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في صياغة وتنفيذ سياسات تفضي إلى جلب الاستثمار الأجنبي المباشر
    " UNCTAD should also continue its analytical work on the multiple factors necessary to attract and benefit from FDI, including through its work on the WIR, and should assist, within its mandate, developing countries and countries with economies in transition in their formulation and implementation of policies conducive to attracting and benefiting from FDI. " (TD/B/COM.2/78, para. 2) UN " ينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل عمله التحليلي بشأن العوامل المتعددة اللازمة لاجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والإفادة منه، وذلك بوسائل منها عمله بشأن تقرير الاستثمار العالمي، وينبغي له، في حدود الولاية المسندة إليه، أن يساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على صياغة وتنفيذ سياسات تفضي إلى اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والإفادة منه " . TD/B/COM.2/78)، الفقرة 2)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus