"عملياتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our operations
        
    • our operation
        
    • our processes
        
    • our own operation
        
    • our own operations
        
    • ops
        
    • operations in
        
    • operations are
        
    • operations and
        
    We need a better, permanent, capacity here at the centre to support our operations in the field. UN فنحن نحتاج إلى قدرات أفضل وبصورة دائمة هنا في المقر لدعم عملياتنا على الصعيد الميداني.
    But unfortunately, our operations are bigger than any one man. Open Subtitles أتفهم لكن لسوء الحظ، عملياتنا أكبر من رجل واحد.
    our operations will continue from a secondary location, posing a major challenge to the coordination of international humanitarian assistance. UN وستستمر عملياتنا من موقع ثانوي، مما يشكل تحديا كبيرا لتنسيق المساعدة الإنسانية الدولية.
    We upsized our operation after 9/11. Things haven't quite panned out. Open Subtitles وسعنا عملياتنا بعد أحداث 11 سبتمبر لكن الأمور ام تفلح
    I think it speaks well of us and of our processes that we were able to rise to that challenge. UN وأعتقد أنه يشهد على نجاحنا ونجاح عملياتنا كوننا تمكننا من التصدي لذلك التحدي.
    Resources are therefore included for continued investment in information and communications technology. Modernizing our operations will guarantee a more effective and accountable Organization. UN وعليـه، تـم إدراج موارد من أجل مواصلة الاستثمار في تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حيث يضمـن تحديث عملياتنا مزيدا من الفعالية والمساءلة لمنظمتنا.
    ADB's projects in the areas of water and sanitation have benefited more than 130 million people in the past five years, and we plan to further increase our operations. UN لقد استفاد أكثر من 130 مليون شخص من مشاريع مصرف التنمية الآسيوي في مجالي المياه والمرافق الصحية في السنوات الخمس الماضية ونحن بصدد التخطيط لزيادة عملياتنا بشكل إضافي.
    With this certificate, we hope to maintain the efficiency of our operations and a systematic process in our management in order to accelerate the betterment of our society. UN ونأمل بتلك الشهادة أن نحافظ على كفاءة عملياتنا واتباع عملية منهجية في إدارتنا للتعجيل بتحسين مجتمعنا.
    Such a realignment and expansion of our operations will be a United Nations priority for 2009. UN وسيكون إعادة تنظيم عملياتنا وتوسيعها أولوية من أولويات الأمم المتحدة خلال عام 2009.
    The Global Appeal, Mid-Year Report and Unified Budget aim at making our needs clearer and our operations more transparent. UN ويهدف النداء العالمي، وتقرير نصف السنة، والميزانية الموحدة إلى توضيح متطلباتنا وجعل عملياتنا أكثر شفافية.
    The Global Appeal, Mid-Year Report and Unified Budget aim at making our needs clearer and our operations more transparent. UN ويهدف النداء العالمي، وتقرير نصف السنة، والميزانية الموحدة إلى توضيح متطلباتنا وجعل عملياتنا أكثر شفافية.
    Therefore we must focus our operations and provide an appropriate framework for them. UN ولذلك، لا بد أن نركز على أهداف عملياتنا وأن نوفر لها اﻹطار المناسب.
    I also intend to seriously explore in what other ways we can make our operations more environmentally responsible. UN وأعتزم أيضا أن أستكشف بشكل جدي الطرق الأخرى التي يمكن أن تجعل عملياتنا على قدر أكبر من المسؤولية من الناحية البيئية.
    We think that a similar discussion of measures to improve our operations here would be a healthy and useful thing. UN ونعتقد أن مناقشة مماثلة حول التدابير الكفيلة بتحسين عملياتنا ستكون صحية ومفيدة.
    Now, member dues make up about 5 % of APC's income, while our operations and programmes are largely funded by donors. UN أما الآن فتشكل اشتراكات الأعضاء نحو 5 في المائة من إيرادات الرابطة، بينما يمول المانحون معظم عملياتنا وبرامجنا.
    But we have encountered resistance, as members are aware, and our operations are under way; many of our soldiers have died. UN ولكننا واجهنا مقاومة، كما يدرك الأعضاء، وما زالت عملياتنا مستمرة؛ وقتل العديد من جنودنا.
    Any interference with our operations may be considered an act of war. Open Subtitles أي تدخل في عملياتنا قد يعتبر تصرفاً بنية الحرب
    You know, I don't mind that your product pays for our operations. Open Subtitles كما تعلم، انا لا امانع ان منتوجك يدفع مقابل عملياتنا
    Mrs Brigman, you don't need to know the details of our operation. Open Subtitles أنسة بيرجمان , الأفضل لكي الأ تعلمي أي شئ عن عملياتنا
    Just in recent days, we have also seen civil society gather, living up to the inspiration of the Cardoso Panel, which called for civil society participation in our processes here. UN وفي الأيام الأخيرة، شهدنا أيضا اجتماع المجتمع المدني، وفاء بتطلع فريق كاردوسو، الذي دعا إلى مشاركة المجتمع المدني في عملياتنا هنا.
    Eliot, when we signed on here, you pretty much gave us carte blanche to run our own operation. Open Subtitles عندما عُيِّنا هنا انت تقريبا منحتنا الصلاحية المطلقة لإدارة عملياتنا
    Indeed, there is an urgent need to improve the efficiency of our own operations. UN في الواقع، هناك حاجة ملحة لتحسين كفاءة عملياتنا.
    Actually, our lovely ops Center qualifies as a SCIF. Open Subtitles فى الواقع، غرفة عملياتنا المحبوبة مثلهم تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus