"عملياتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an operational
        
    • my operation
        
    • my operations
        
    • my operating
        
    • my surgeries
        
    • an operationally
        
    The IDF has concluded that this tragic event was the result of an operational error. UN خلصت قوات الدفاع الإسرائيلية إلى أن هذا الحادث المؤسف كان نتيجة خطأ عملياتي.
    The Centre also has an operational office in Ahmedabad on the campus of Space Applications Centre, Department of Space, Government of India. UN وللمركز أيضا مكتب عملياتي في أحمد آباد، ضمن مرافق مركز التطبيقات الفضائية، التابع لادارة شؤون الفضاء في حكومة الهند.
    The project also offers tele-echography facilities; these have been tested successfully in an operational context. UN ويوفر المشروع أيضا مرافق للرسم بالصدى عن بُعد، تم اختبارها بنجاح في سياق عملياتي.
    Good, because my operation's been around a hell of a lot longer than yours, and we can be friends or we can be enemies. Open Subtitles جيّد ، لأن عملياتي كانت موجودة ،أطول بكثير من عمليّاتك .ويُمكننا أن نكونُ أصدقاء أمْ أعداء
    Look, I would love to expand my operations into your countries but, quite frankly, your business methods are too violent. Open Subtitles أريد أن أوسّع عملياتي في بلادكم، ولكن بصراحة تامة، ليس هناك صعوبة في إيجاد أساليب العمل
    Automated Transfer Vehicle: an operational control centre UN مركبة النقل المؤتمتة: مركز تحكّم عملياتي
    3. Establishing an operational, comprehensive system for Earth observation through global initiatives UN 3- إنشاء نظام عملياتي شامل لرصد الأرض من خلال مبادرات عالمية
    11. Leadership and command can be a sensitive area when strong agencies come together in an operational setting. UN 11- ويُمكن للقيادة والتحكم أن يكونا مجالاً حساساً عندما تتشارك وكالات قوية معاً في سياق عملياتي.
    Also, the Initiative was largely designed as a research programme, and therefore most of the instruments and host institutions could not and cannot provide data in an operational manner. UN كما لوحظ أن المبادرة الدولية صُممت في المقام الأول لتكون برنامجا بحثيا؛ ولذلك لم يكن بمقدور معظم الأجهزة والمؤسسات المضيفة، وليس بمقدورها حاليا، أن توفر البيانات على نحو عملياتي مستمر.
    229. The Department of Field Support commented that MINUSTAH maintains that the Santo Domingo Support Centre is an operational and strategic requirement. UN 229 - وعلّقت إدارة الدعم الميداني بأن البعثة ترى أن مركز الدعم بسانتو دومينغو هو مطلب عملياتي واستراتيجي.
    A concerted and sustained effort should be made to raise awareness among decision makers so that they build political support for the adoption of space-based solutions on an operational basis. UN ومن ثم ينبغي بذل جهود متضافرة ومستديمة من أجل إذكاء الوعي لدى متّخذي القرارات لكي يعمدوا إلى توطيد الدعم السياسي اللازم لاعتماد الحلول القائمة على التكنولوجيا الفضائية بناءً على أساس عملياتي.
    Most recently, it has worked with law enforcement and laboratory personnel in south-east Asia to facilitate the development of an operational drug-profiling programme in the subregion. UN وعمل اليوندسيب في الآونة الأخيرة الى جانب مسؤولين عن انفاذ القانون وعن مختبرات في جنوب شرقي آسيا من أجل تيسير استحداث برنامج عملياتي لتوصيف العقاقير في هذه المنطقة الفرعية.
    Some emphasized the importance of the Office's practical, operational activities, while others saw, in the report of the High Commissioner and his statement, a useful structure for an operational framework for the realization of the right to development. UN وشدّد البعض على أهمية الأنشطة التطبيقية والتشغيلية التي تضطلع بها المفوضية، بينما رأى آخرون في تقرير المفوض السامي وبيانه هيكلاً مفيداً لوضع إطار عملياتي من أجل إعمال الحق في التنمية.
    Israel's position in this case is that there was an " operational error " and that the intended target was a neighbouring house storing weapons. UN وكان موقف إسرائيل في هذه الحالة هو أنه حدث " خطأ عملياتي " وأن الهدف المقصود كان منزلاً مجاوراً تُخزَّن فيه أسلحة.
    When you get out there, I was just wondering if you're Going to write anymore stories about me and my operation. Open Subtitles حين تذهب لهناك كنت اتسائل أن كنت ستكتب المزيد من القصص عن عملياتي
    You are shamelessly sucking up so that I'll free you so you can run amok and gum up my operation once again. Open Subtitles أنتِ تخفقين بشكل محرج لذلك سأحررك لذا بإمكانك الإندفاع وقتل الناس و تشويش عملياتي مرة أخرى
    You are shamelessly sucking up so that I'll free you... so you can run amok and gum up my operation once again. Open Subtitles أنتِ تخفقين بشكل محرج لذلك سأحررك لذا بإمكانك الإندفاع وقتل الناس و تشويش عملياتي مرة أخرى
    How will I ever take over if you don't let me run my operations? Open Subtitles سأسيطر على الوضع إذا أنت تركتني أدير عملياتي ؟
    How many of my operations have been compromised? Open Subtitles كم عدد عملياتي التي تم إكتشافها؟
    Or someone with access to my operations. Open Subtitles أو شخص يمكنه الإطلاع على عملياتي
    Get those weapons out of my operating room. Open Subtitles اخرج هذن الاسلحة من من غرفة عملياتي
    my surgeries are always on the fifth. Open Subtitles الطابق الرابع؟ إن عملياتي الجراحيه تكون دوماً بالطابق الخامس.
    The objective of phase four is to demonstrate the results of increased collaboration among partners in the four priority areas for intervention set out in the Vienna Declaration while taking an operationally oriented approach. UN ٨- والهدف المنشود في المرحلة الرابعة هو إظهار نتائج زيادة التعاون بين الشركاء في مجالات التدخل الأربعة ذات الأولوية المحدَّدة في إعلان فيينا، والعناية في الوقت ذاته باتِّباع نهج ذي توجُّه عملياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus