"عملياتية مشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • joint operational
        
    • common operational
        
    Member States also reported organized study visits, joint operational meetings, joint controlled deliveries, joint border surveillance and joint training activities. UN وأبلغ بعض الدول الأعضاء أيضا عن تنظيم زيارات دراسية واجتماعات عملياتية مشتركة وعمليات تسليم مراقب مشتركة وعمليات مشتركة في مجال مراقبة الحدود وأنشطة تدريبية مشتركة.
    Some Member States also organized study visits, joint operational meetings, controlled deliveries, joint border surveillance and joint training activities. UN وتنظم بعض الدول الأعضاء أيضا زيارات دراسية واجتماعات عملياتية مشتركة وعمليات تسليم مراقب ومراقبة مشتركة للحدود وأنشطة تدريب مشتركة.
    (e) A clearly defined joint operational strategy (see detailed recommendation below); UN (ﻫ) استراتيجية عملياتية مشتركة محددة بوضوح (انظر التوصية التفصيلية أدناه)؛
    (e) Encouraging legislators to recognize the need to provide the necessary legal basis to conduct joint operational activities across jurisdictional boundaries; UN (ﻫ) تشجيع المشرّعين على التسليم بالحاجة إلى توفير الأساس القانوني اللازم للاضطلاع بأنشطة عملياتية مشتركة عبر حدود الولايات القضائية؛
    The Office is supporting the integration of this project assistance with the work of the Lisbon-based Maritime Analysis and Operations Centre-Narcotics (MAOC-N) and the Office and the Centre are now working together towards common operational outcomes. UN ويدعم المكتب إدماج هذه المساعدة الخاصة بالمشاريع مع عمل مركز تحليل الاستخبارات وتنسيق العمليات لمكافحة تهريب المخدرات عن طريق البحر، الكائن في لشبونة، ويعمل المكتب والمركز في الوقت الحاضر جنبا إلى جنب من أجل تحقيق نتائج عملياتية مشتركة.
    The UNODC Container Control Programme offers authorities from participating ports training and software to support modern techniques of risk assessment, targeting and profiling, together with access to secure communications between ports to facilitate joint operational responses. UN ويوفّر برنامج مراقبة الحاويات، التابع للمكتب المعني بالمخدّرات والجريمة، لسلطات الموانئ المشاركة فيه تدريبا وبرامجيات لدعم التقنيات الحديثة لتقييم المخاطر واستهداف الشحنات المشبوهة وتحديد سماتها، مع إتاحة إمكانية استخدام قنوات اتصال مأمونة بين الموانئ لتيسير اتخاذ تدابير عملياتية مشتركة.
    3. Recognizes the importance of effective international cooperation in the fight against the global trade in illicit drugs and encourages Member States to further consider the need to provide the necessary legal basis to conduct joint operational activities across jurisdictional boundaries; UN 3- تسلّم بأهمية التعاون الدولي الفعّال على مكافحة التجارة العالمية بالعقاقير غير المشروعة وتشجع الدول الأعضاء على إمعان النظر في ضرورة توفير الأساس القانوني اللازم للاضطلاع بأنشطة عملياتية مشتركة عبر حدود الولايات القضائية؛
    Multi-agency centres or other forms of multi-agency coordination can serve various purposes, whether it be the formulation of policy, the sharing of information or the undertaking of joint operational activities. UN 14- ومن شأن المراكز المشتركة بين عدّة وكالات، أو غيرها من أشكال التنسيق بين وكالات متعدّدة، أن تخدم أغراضاً متنوّعة، سواء كان ذلك في مجال صوغ السياسات العامة أو التشارك في المعلومات أو الاضطلاع بأنشطة عملياتية مشتركة.
    2,555 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 4 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) UN 555 2 يوم عمل للدوريات البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع القوات المسلحة اللبنانية (متوسط قدره 4 فرقاطات x 365 يوما؛ ومتوسط قدره 3 قوارب دورية x 365 يوما)
    1,752 naval vessel patrol-days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 4 frigates at 365 sea patrol-days x 70 per cent sustainability; average of 4 patrol vessels x 365 days x 50 per cent sustainability) UN 752 1 يوم عمل لزوارق الدوريات البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنانية، بما في ذلك القيام بتدريبات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (4 فرقاطات في المتوسط x 365 يوم عمل للدوريات البحرية x 70 في المائة من الاستمرارية؛ و 4 زوارق دوريات وسطيا x 365 يوم عمل للدوريات البحرية x 50 في المائة من الاستمرارية)
    :: 1,832 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates at 275 sea patrol days; average of 4 patrol vessels at 183 sea patrol days; 1 combat supplier at 275 sea days) UN :: 832 1 يوم عمل لزوارق الدورية البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية، بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (متوسط قدره 3 فرقاطات x 275 يوما من الدوريات البحرية؛ ومتوسط قدره 4 زوارق دورية x 183 يوما من الدوريات البحرية؛ و 1 مركب تزويد بمؤن المعاركx 275 يوما من العمل في البحر)
    2,190 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) UN 190 2 يوم عمل لزوارق الدورية البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع القوات المسلحة اللبنانية (متوسط قدره 3 فرقاطات x 365 يوما؛ ومتوسط قدره 3 زوارق دورية x 365 يوما)
    :: 2,190 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) UN :: 190 2 يوم عمل لزوارق الدورية البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع القوات المسلحة اللبنانية (متوسط قدره 3 فرقاطات x 365 يوما؛ ومتوسط قدره 3 زوارق دورية x 365 يوما)
    2,190 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates x 365 days; average of 3 patrol vessels x 365 days) UN 190 2 يوم عمل لزوارق الدوريات البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع القوات المسلحة اللبنانية (متوسط قدره 3 فرقاطات x 365 يوما؛ ومتوسط قدره 3 زوارق دورية x 365 يوما)
    10. Several representatives indicated that direct cooperation between drug law enforcement agencies had been enhanced by regional mechanisms, such as the West African Joint Operations Initiative, meetings of the Southern African Regional Police Chiefs Cooperation Organization, the Southern African Development Community and joint operational meetings of the East African Police Chiefs Committee. UN 10- وأشار عدة ممثلين إلى أن التعاون المباشر بين الأجهزة المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات قد تعزز بواسطة آليات إقليمية، منها مبادرة العمليات المشتركة لدول غربي أفريقيا واجتماعات منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي والجماعة الانمائية للجنوب الأفريقي واجتماعات عملياتية مشتركة لرؤساء أجهزة الشرطة في أفريقيا الشرقية.
    :: 1,825 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 4 frigates at 365 sea patrol days x 70 per cent sustainability; average of 4 patrol vessels x 365 days x 50 per cent sustainability; 1 combat supplier x 365 days x 70 per cent sustainability) UN :: 825 1 يوم عمل لزوارق الدورية البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنانية، بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (بمتوسط 3 فرقاطات x 365 يوما من الدوريات البحرية x 70 في المائة من الاستمرارية؛ ومتوسط قدره 4 زوارق دورية x 365 يوما من الدوريات البحرية x 50 في المائة من الاستمرارية؛ و 1 مركب حربي للتزويد بالإمدادات x 365 يوما من العمل في البحر x 70 في المائة من الاستمرارية)
    1,832 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 3 frigates at 275 sea patrol days; average of 4 patrol vessels at 183 sea patrol days; 1 combat supplier at 275 sea days) UN 832 1 يوم عمل لزوارق الدوريات البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية، بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (3 فرقاطات في المتوسط في 275 يوم عمل للدوريات البحرية؛ و 4 زوارق دوريات في المتوسط في 183 يوم عمل للدوريات البحرية؛ ومركب واحد للتزويد بمؤن المعارك في 275 يوما من العمل في البحر)
    1,825 naval vessel patrol days to monitor the maritime border of Lebanon, including joint operational exercises with the Lebanese Armed Forces (average of 4 frigates at 365 sea patrol days x 70 per cent sustainability; average of 4 patrol vessels x 365 days x 50 per cent sustainability; 1 combat supplier x 365 days x 70 per cent sustainability) UN 825 1 يوم عمل لزوارق الدوريات البحرية لرصد الحدود البحرية اللبنـانية، بما في ذلك مناورات عملياتية مشتركة مع الجيش اللبناني (4 فرقاطات وسطيا لمدة 365 يوم عمل للدوريات البحرية x استدامة بنسبة 70 في المائة؛ و 4 زوارق دوريات وسطيا x 365 يوم عمل للدوريات البحرية x استدامة بنسبة 50 في المائة؛ ومركب واحد للتزويد بمؤن المعارك x 365 يوما x استدامة بنسبة 70 في المائة)
    10. In recognition of the need for common operational standards among control authorities and law enforcement agencies, the Office has developed an electronic learning (e-learning) programme based upon interactive computer-based training. UN 10- وإدراكا للحاجة إلى معايير عملياتية مشتركة بين سلطات المراقبة وأجهزة إنفاذ القانون، صاغ المكتب برنامجا للتعلّم الإلكتروني (e-learning) يستند إلى التدريب التفاعلي القائم على استخدام الحاسوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus