"عمليات احتياز" - Traduction Arabe en Anglais

    • acquisitions
        
    In the past four years both acquisitions and readership have declined. UN وقد تراجعت في السنوات الأربع الماضية كل من عمليات احتياز الكتب وانخفض عدد القراء انخفاضاً مطرداً.
    acquisitions by the Party of AAUs in accordance with Article 17; UN (ج) عمليات احتياز طرف لوحدات الكميات المخصصة وفقاً للمادة 17؛
    Apart from vetoing the CTBT and declaring its nuclear options open, our neighbour is also embarked on massive new acquisitions of offensive weapons and weapons systems. UN فباﻹضافة إلى أن جارتنا استخدمت حق الفيتو ضد معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وأعلنت خياراتها النووية مفتوحة، فإنها شرعت أيضاً في عمليات احتياز جديدة واسعة النطاق ﻷسلحة هجومية ولمنظومات أسلحة.
    acquisitions by the Party of AAUs in accordance with Article 17 UN (ج) عمليات احتياز طرف لوحدات الكميات المخصصة وفقاً للمادة 17
    The economic crisis in the early part of that decade had slowed down OFDI and led to a series of acquisitions of local firms by foreign players. UN وقد أبطأت الأزمةُ الاقتصادية التي حدثت في أوائل ذلك العقد من وتيرة الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج وأدت إلى سلسلة من عمليات احتياز الشركات المحلية من قِبل جهات فاعلة أجنبية.
    Access to agricultural resources and markets motivated recent acquisitions by Bunge in Brazil and France. UN 15- وكان الحصول على الموارد والأسواق الزراعية الباعث وراء عمليات احتياز قامت بها مؤخراً " بانج " في البرازيل وفرنسا.
    acquisitions by the Party of AAUs in accordance with Article 17 UN (ج) عمليات احتياز طرف لوحدات الكميات المخصصة وفقاً للمادة 17
    acquisitions by the Party of ERUs in accordance with Articles 6 and 17 UN (أ) عمليات احتياز طرف لوحدات خفض الانبعاثات وفقاً للمادتين 6 و17
    acquisitions by the Party of RMUs in accordance with Article 17 UN (د) عمليات احتياز طرف لوحدات الإزالة وفقاً للمادة 17
    Future acquisitions of UNICEF capital assets will be included in the capital asset fund (see para. 24 below). UN وستدرج في صندوق الأصول الرأسمالية أية عمليات احتياز أصول رأسمالية تنجزها اليونيسيف مستقبلا (انظر الفقرة 24 أدناه).
    2. [Decides that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol shall have the authority to accept or reject acquisitions and transfers of parts of assigned amount that have been reported by the Parties participating in emissions trading;] UN 2- [يقرر أن تكون لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطة قبول أو رفض عمليات احتياز ونقل أجزاء من الكمية المخصصة التي أبلغت عنها الأطراف المشاركة في الاتجار في الانبعاثات؛]
    Future acquisitions of UNICEF capital assets will be included in the capital asset fund (see para. 24 below). UN وستدرج في صندوق اﻷصول الرأسمالية أية عمليات احتياز أصول رأسمالية تنجزها اليونيسيف مستقبلا )انظر الفقرة ٢٤ أدناه(.
    [Decides that the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol shall have the authority to accept or reject acquisitions and transfers of parts of assigned amount that have been reported by the Parties participating in emissions trading;] UN 2- [يقرر أن تكون لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو سلطة قبول أو رفض عمليات احتياز ونقل أجزاء من الكمية المخصصة التي أبلغت عنها الأطراف المشاركة في الاتجار في الانبعاثات؛]
    acquisitions by the Party of ERUs in accordance with Articles 6 and 17; UN (أ) عمليات احتياز طرف لوحدات خفض الانبعاثات وفقاً للمادتين 6 و17؛
    acquisitions by the Party of RMUs in accordance with Article 17; UN (د) عمليات احتياز طرف لوحدات الإزالة وفقاً للمادة 17؛
    Future acquisitions of UNICEF capital assets will be included in the capital asset fund (see para. 22 below). UN وستدرج في صندوق اﻷصول الرأسمالية أية عمليات احتياز أصول رأسمالية تنجزها اليونيسيف مستقبلا )انظر الفقرة ٢٢ أدناه(.
    acquisitions by the Party of ERUs in accordance with Articles 6 and 17 UN (أ) عمليات احتياز طرف لوحدات خفض الانبعاثات وفقاً للمادتين 6 و17
    acquisitions by the Party of RMUs in accordance with Article 17 UN (د) عمليات احتياز طرف لوحدات الإزالة وفقاً للمادة 17
    Work on capitalization of 2010 acquisitions of property, plant and equipment (PPE), as well as disposals and sales for Headquarters, Buildings Management and Catering Services have been completed. UN 5- وقد أُنجز العمل المتعلق برسملة عمليات احتياز الممتلكات والمصانع والمعدات، وكذلك عمليات التصريف والبيع، فيما يخص المقر وإدارة المباني وخدمات المطاعم.
    Mergers, takeovers, joint ventures, or other acquisitions of control, including interlocking directorships, whether of a horizontal, vertical, or conglomerate nature, should be notified when: UN ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتياز السيطرة(14)، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أم رأسي أو تكتلي، عندما:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus