62. It is important to consider ways to ensure fair, transparent and expeditious recruitment processes for staff. | UN | 62 - ومن المهم النظر في سبل كفالة الإنصاف والشفافية والسرعة في عمليات استقدام الموظفين. |
Efficiency and effectiveness of recruitment processes were impaired by poor planning and monitoring systems which led to long delays in filling vacancies, including posts at the director level | UN | إن سوء نظامي التخطيط والرصد اللذين أديا إلى تأخير شديد في ملء الشواغر، بما فيها الوظائف على مستوى المدير، قوضا كفاءة وفعالية عمليات استقدام الموظفين |
This variance is explained by a small number of excessively long recruitment processes at the Professional level, which were carried over from the past year and finally closed in 2009. | UN | ويعزى هذا الفرق إلى الإفراط في طول مدة عدد قليل من عمليات استقدام الموظفين لشغل وظائف من الرتبة الفنية، وهي عمليات تم ترحيلها من العام الماضي، وأُغلقت أخيرا في عام 2009. |
In 2011 UNMIL also started robust vacancy monitoring and weekly reporting to provide for the continual review of the requirement of all vacant posts and to increase the response time for all recruitment processes so as to resolve delays in the filling of vacant posts | UN | وفي عام 2011، بدأت البعثة ترصد الشواغر بمزيد من الفعالية وتبلغ عنها أسبوعيا حتى يتسنى استعراض مدى الحاجة إلى جميع الوظائف الشاغرة، ولإتاحة مهلة أكبر لاستيفاء جميع عمليات استقدام الموظفين بحيث يتسنى إيجاد حل للتأخيرات في ملء الوظائف الشاغرة |
In 2009, 43 per cent of recruitments were completed within the 90-day target, and this represented a significant improvement over 2008. | UN | وفي عام 2009، أُنجزت نسبة 43 في المائة من عمليات استقدام الموظفين ضمن المدة المستهدفة البالغة 90 يوما، ومثّل هذا تحسنا كبيرا بالمقارنة مع عام 2008. |
(a) recruitment processes are standardized and duly documented throughout the organization; | UN | (أ) توحيد عمليات استقدام الموظفين وتوثيقها على النحو الواجب على جميع مستويات المؤسسة؛ |
378. In paragraph 40, the Board recommended that UNHCR adopt more widely a flexible approach to emergency staffing, including the contracting of staff from other organizations and, when facing bottlenecks, outsourcing some or all recruitment processes. | UN | 378 - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس بأن تعتمد المفوضية على نطاق أوسع نهجا مرنا في استقدام الموظفين لمواجهة حالات الطوارئ، بما في ذلك التعاقد مع موظفين من منظمات أخرى، وأن تستعين، عند الحاجة، بمصادر خارجية في بعض عمليات استقدام الموظفين أو في جميعها. |
The Inspectors found that recruitment processes in all the organizations require substantial enhancements if they are to deliver selection decisions that secure the highest standards of efficiency, competence and integrity in the staff of the United Nations system organizations, including: | UN | 19 - خلُص المفتشان إلى أن عمليات استقدام الموظفين في جميع المؤسسات تتطلب تحسينات كبيرة لكي تنتج عنها قرارات اختيار تكفل الحصول على أعلى مستوى من المقدرة والكفاءة والنزاهة لدى موظفي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك ما يلي: |
40. The Board recommends that UNHCR adopt more widely a flexible approach to emergency staffing, including the contracting of staff from other organizations and, when facing bottlenecks, outsourcing some or all recruitment processes. | UN | 40 - يوصي المجلس بأن تعتمد المفوضية على نطاق أوسع نهجا مرنا في استقدام الموظفين لمواجهة حالات الطوارئ، بما في ذلك التعاقد مع موظفين من منظمات أخرى، وأن تستعين، عند الحاجة، بمصادر خارجية في بعض عمليات استقدام الموظفين أو في جميعها. |
The Board recommends that UNHCR adopt more widely a flexible approach to emergency staffing, including the contracting of staff from other organizations and, when facing bottlenecks, outsourcing some or all recruitment processes. | UN | 28- يوصي المجلس بأن تعتمد المفوضية على نطاق أوسع نهجاً مرناً في استقدام الموظفين لمواجهة حالات الطوارئ، بما في ذلك التعاقد مع موظفين من منظمات أخرى، وأن تستعين، عند الحاجة، بمصادر خارجية في بعض عمليات استقدام الموظفين أو في جميعها. |
(e) Adopt more widely a flexible approach to emergency staffing, including the contracting of staff from other organizations and, when facing bottlenecks, the outsourcing of some or all recruitment processes; | UN | (هـ) اعتماد نهج أكثر مرونة في استقدام الموظفين لمواجهة حالات الطوارئ، بما في ذلك التعاقد مع موظفين من منظمات أخرى، وعند مواجهة حالات التراكم القصوى، الاستعانة بمصادر خارجية في بعض عمليات استقدام الموظفين أو في جميعها؛ |
10. With regard to subprogramme 3, Human resources management, clarification was sought as to what measures had been adopted not only at Headquarters, but also in Geneva, Vienna and Nairobi, in order to familiarize managers with Inspira, as the lack of training for managers was one of the main reasons given for delays in recruitment processes. | UN | 10 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، طُلبت توضيحات بشأن تدابير التخفيف المعتمدة ليس فحسب في المقر بل أيضا في جنيف وفيينا ونيروبي من أجل تمكين المديرين من الإلمام بنظام إنسبيرا (Inspira)، لأن افتقارهم إلى التدريب بات يمثّل أحد الأسباب الرئيسية لحالات التأخّر في عمليات استقدام الموظفين. |
379. With regard to subprogramme 3, Human resources management, clarification was sought as to what measures had been adopted not only at Headquarters, but also in Geneva, Vienna and Nairobi, to familiarize managers with Inspira, as the lack of training for managers was one of the main reasons given for delays in recruitment processes. | UN | 379 - وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، إدارة الموارد البشرية، طُلبت توضيحات بشأن تدابير التخفيف المعتمدة ليس فحسب في المقر بل أيضا في جنيف وفيينا ونيروبي من أجل تمكين المديرين من الإلمام بنظام إنسبيرا (Inspira)، لأن افتقارهم إلى التدريب بات يمثّل أحد الأسباب الرئيسية لحالات التأخّر في عمليات استقدام الموظفين. |
The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors, in its report on peacekeeping operations for the period ended 30 June 2011, observed that less than 50 per cent of recruitments of international staff were from the roster. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات لاحظ، في تقريره عن عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011، أن نسبة 50 في المائة من عمليات استقدام الموظفين الدوليين تتم من القائمة. |
The analysis by the Human Resource Practice Group has indicated that benefits will outweigh the cost, and the group has begun to undertake background checks for specific positions, which will be implemented in all necessary recruitments beginning in the fourth quarter of 2013. | UN | وأظهر تحليل فريق ممارسات الموارد البشرية أن الفوائد ستفوق التكاليف، وشرع الفريق في تطبيق إجراءات التحري عن خلفيات المرشحين لوظائف محددة، على أن تُطبّق هذه الإجراءات في كل عمليات استقدام الموظفين التي تتطلب ذلك اعتبارا من الربع الأخير من عام 2013. |