"عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations peacekeeping operations since
        
    • United Nations peacekeeping since
        
    There has been an increase in demand for United Nations peacekeeping operations since the end of the Cold War. UN وحدثت زيادة في الطلب على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ نهاية الحرب الباردة.
    We are proud to recall our continuous participation in United Nations peacekeeping operations since 1958. UN ونحن نعتز بمشاركتنا المستمرة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1958.
    Fiji's soldiers and police officers have been taking part in United Nations peacekeeping operations since 1978. UN وجنود فيجي وأفراد شرطتها يشاركون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1978.
    Notably, the current strength of military personnel deployed on United Nations peacekeeping missions represents an eightfold increase in United Nations peacekeeping since 1999. UN وجدير بالملاحظة أن قوام الأفراد العسكريين المنتشرين حاليا في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام يمثل زيادة قدرها ثمانية أضعاف في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1999.
    7. The reform plan that has shaped the agenda of United Nations peacekeeping since 2000 has brought substantial improvements to the way we plan, launch and direct peace operations. UN 7 - أسفرت الخطة الإصلاحية التي مكّنت من صياغة برنامج عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 2000 عن إدخال تحسينات مهمة على الطريقة التي نخطط بها لعمليات السلام وننفذها ونوجهها.
    Peru had played a role in United Nations peacekeeping operations since 1958 and a small but significant number of Peruvian troops and observers were currently deployed in several peacekeeping missions. UN وأضاف أن بيرو تؤدي دورا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1958، وتنشر حاليا مجموعة صغيرة ولكن هامة من القوات والمراقبين البيرويين في العديد من بعثات حفظ السلام.
    12. Tunisia had participated in United Nations peacekeeping operations since the 1960s, and it intended to continue that policy. UN 12 - شاركت تونس في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ الستينات، وتعتزم مواصلة هذه السياسة.
    Nepal has been continuously participating in United Nations peacekeeping operations since 1958 and has already contributed more than 50,000 peacekeepers to 29 United Nations peacekeeping missions. UN وتشارك نيبال باستمرار في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1958، وقد ساهمت بالفعل بما يزيد على 000 50 من حفظة السلام في 29 بعثة من بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    86. His country had actively participated in United Nations peacekeeping operations since their inception in the 1950s and it believed it had earned the right to speak frankly about the real needs of peacekeeping. UN 86 - لقد اشترك بلده بنشاط في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ بدئها في الخمسينات، ويرى أنه قد أصبح له الحق في التحدث بصراحة عن الاحتياجات الحقيقية لحفظ السلام.
    110. Mr. Maquieira (Chile) said that Chile had contributed to various United Nations peacekeeping operations since 1949. UN 110 - السيد ماكييرا (شيلي): قال إن شيلي ساهمت في عدد من عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1949.
    26. Indonesia, which had been contributing to United Nations peacekeeping operations since 1957, was committed to further increasing its participation in United Nations peacekeeping. UN 26 - وأعلن أن إندونيسيا، التي أخذت تسهم في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1957، ملتزمة بأن تواصل زيادة مشاركتها في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    31. Mr. de Aguiar Patriota (Brazil) said that his country had been a firm supporter of United Nations peacekeeping operations since their inception and had deployed personnel and troops in more than 50 missions since 1948. UN 31 - السيد ده أغيار باتريوتا (البرازيل): قال إن بلده يساند مساندة راسخة عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ بدايتها، وقد نشر موظفين وجنوداً في أكثر من 50 بعثة منذ عام 1948.
    101. Kyrgyzstan had participated in United Nations peacekeeping operations since 1998 and was currently represented by more than 30 military observers and civilian police personnel at various United Nations missions. UN 101 - واختتم قائلا إن قيرغيزستان اشتركت في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1998 وهي ممثلة حاليا بأكثر من 30 من المراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية في مختلف بعثات الأمم المتحدة.
    56. Mr. Nwosa (Nigeria) recalled that his country had participated in United Nations peacekeeping operations since its independence in 1960, often at great human and material cost. UN 56 - السيد نووسا (نيجيريا): أشار إلى أن بلده قد شارك في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ استقلاله في عام 1960 وغالبا ما اقترنت مشاركته تلك بخسائر كبيرة في الأرواح والمعدات.
    66. Mr. Khiari (Tunisia) said that as a contributor to United Nations peacekeeping operations since 1960, Tunisia attached great importance to peacekeeping and its fundamental role in the maintenance of international peace and security. UN 66 - السيد الخياري (تونس): قال إن تونس بوصفها مساهما في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ عام 1960، تعلق أهمية كبيرة على حفظ السلام ودوره الأساسي في صون السلام والأمن الدوليين.
    There has been a significant change in United Nations peacekeeping since the last meeting of the Working Group on Contingent-Owned Equipment in January 2001: the change in security environment demanded more robust United Nations peacekeeping. UN وقد طرأ تغير كبير على عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ آخر اجتماع للفريق العامل المعني بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات في كانون الثاني/يناير 2001: فالتغير في بيئة الأمن يتطلب عملا أنشط من الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    33. Mr. Kyslytsya (Ukraine) said that the unofficial New Partnership Agenda study was the most impressive contribution to discussions on reform of United Nations peacekeeping since the Brahimi Report, and a timely invitation to a comprehensive dialogue. UN 33 - السيد كيسليتسيا (أوكرانيا): قال إن الدراسة غير الرسمية لجدول أعمال الشراكة الجديدة إسهام بالغ الروعة في المناقشات بشأن إصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ تقرير الابراهيمي، ودعوة في حينها لحوار شامل.
    The present report, prepared pursuant to General Assembly resolution 68/277, highlights key developments in United Nations peacekeeping since the issuance of the previous report (A/68/652) and identifies issues for consideration by the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN يبرز هذا التقرير، المـُعدّ عملاً بالطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 68/277، أهم التطورات التي شهدتها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ صدور التقرير السابق (A/68/652)، ويحدد بعض المسائل لتنظر فيها اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The present report, prepared pursuant to that request, highlights key developments in United Nations peacekeeping since the issuance of the previous report (A/67/632 and Add.1) and issues for consideration by the United Nations Secretariat and Member States. UN ويبرز هذا التقرير، المُعدّ عملاً بالطلب المذكور، أهم التطورات التي شهدتها عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام منذ صدور التقرير السابق (A/67/632 و Add.1)، كما يطرح بعض المسائل لتنظر فيها الأمانة العامة للأمم المتحدة والدول الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus