"عمليات الإزالة بواسطة البواليع" - Traduction Arabe en Anglais

    • removals by sinks
        
    Leakage is defined as the net change of anthropogenic emissions by sources or removals by sinks, which occurs outside the activity boundary and is measurable and attributable to the activity. UN ويعرَّف التسرب بأنه صافي التغيُّر في الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع الذي يحدث خارج حدود النشاط والذي يمكن قياسه وعزوه إلى النشاط.
    Enhancement of removals by sinks covers activities included in Article 3, paragraph 3, and any additional activities under Article 3, paragraph 4. UN أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
    Roughly half of the reporting Parties also identified measures to limit emissions and enhance removals by sinks in the LUCF sector. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    70. [Emission reductions [or enhanced removals by sinks] shall be considered real if the baseline takes adequate account of] [The baseline should take adequate account of]: UN 70- [تعتبر تخفيضات الانبعاثات [أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] حقيقية إذا راعى خط الأساس على النحو المناسب] [ينبغي أن يراعي خط الأساس على النحو المناسب]:
    Such a systematic surveillance and measurement of aspects related to the implementation and the performance of the project shall be sufficient to enable measurement and calculation of emission reductions by sources [and/or enhancements of removals by sinks]. UN وهذه المراقبة المنتظمة وقياس الجوانب المتصلة بتنفيذ وأداء المشروع كافيان لتمكين قياس وحساب تخفيضات الانبعاثات حسب المصادر [و/أو تحسينات عمليات الإزالة بواسطة البواليع].
    (a) Greenhouse gas emissions [and/or removals by sinks] associated with the CDM project activity; UN (أ) انبعاثات غازات الدفيئة [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] المرتبطة بنشاط مشروع التنمية النظيفة؛
    107. The designated operational entity shall certify in writing that, during the specific time-period, the project activity achieved emission reductions [and/or removals by sinks], as verified. UN 107- ويؤكد خطياً الكيان التشغيلي المعين أن نشاط المشروع حقق خلال الفترة المحددة تخفيضات الانبعاثات [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] على نحو ما تم التحقق منه.
    5. Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party included in Annex I to the Convention concerned so as to ensure that emissions are not underestimated [and removals by sinks] and base year emissions are not overestimated [and, at the same time, are not unreasonably exaggerated]; UN 5- يقرر أن يفضي إجراء التعديل إلى تقديرات تكون معتدلة بالنسبة للطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل ضمان ألا تقدر الانبعاثات بأقل من حجمها وألا تقدّر [عمليات الإزالة بواسطة البواليع] انبعاثات سنة الأساس بأكثر من حجمها [وفي نفس الوقت ألا يبالغ فيها بشكل غير معقول]؛
    However, the JISC emphasized that the AIE, in this context, shall also assess whether the reductions of emissions by sources or enhancements of removals by sinks were monitored and calculated in accordance with the determination regarding the PDD; UN بيد أن لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك شددت على أن يُقيّم الكيان المستقل المعتمد أيضاً، في هذا السياق، ما إذا كان جرى رصدُ تخفيضاتِ الانبعاثات حسب المصادر أو إدخال تحسينات على عمليات الإزالة بواسطة البواليع وحسابُها وفقاً للاستنتاج المتعلق بوثيقة تصميم المشروع؛
    The activity boundary shall encompass all anthropogenic emissions by sources and/or removals by sinks under the control of the activity participants that are significant and reasonably attributable to the activity; UN ويدخل ضمن حدود النشاط جميع الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع الخاضعة لإشراف المشاركين في النشاط، والتي تكون مهمة ويمكن أن تُعزى منطقياً إلى النشاط المنفَّذ؛
    Emissions shall be reduced below [or removals by sinks shall be increased beyond] those that would have occurred in the absence of the validated project activity, where the validated baseline is defined as the GHG emissions [or removals by sinks] in the absence of the project; UN تخفض الانبعاثات دون [أو ترفع عمليات الإزالة بواسطة البواليع فوق] الانبعاثات التي كانت ستحصل لو انعدم نشاط المشروع المصادق عليه، حيث يعرف خط الأساس المصدق عليه بوصفه انبعاثات غازات الدفيئة [أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] في غياب المشروع؛
    (b) Parameters related to the determination of baseline emissions [and/or removals by sinks]. > This may include monitoring parameters outside the project boundaries to capture leakage effects[, at the national or subnational level] < ; UN (ب) البارامترات المتصلة بتحديد انبعاثات خط الأساس [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع]. > ويمكن أن يشمل ذلك بارامترات رصد خارج حدود المشروع لمعرفة آثار التسرب [، على الصعيد الوطني أو دون الوطني] < ؛
    Completeness means that monitoring covers, for the project baseline and actual emissions [and/or removals by sinks], all relevant GHGs and sector and source categories listed in Annex A to the Protocol. UN يعني الكمال أن الرصد يشمل، فيما يتعلق بخط الأساس الخاص بالمشروع وبالانبعاثات الفعلية [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع]، جميع غازات الدفيئة ذات الصلة وفئات القطاعات والمصادر التي ترد قائمة بها في المرفق ألف من البروتوكول.
    105. Certification is the written assurance by a designated operational entity > that has verified the project < that, during a specific time-period, a project achieved its emission reductions [and/or removals by sinks] and other performance indicators, as verified. UN 105- الاعتماد هو التأكيد الخطي الذي يقدمه كيان تشغيلي معين > الذي تحقق من المشروع < بأن المشروع قد حقق، خلال فترة محددة، تخفيضات الانبعاثات [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] وغير ذلك من معايير أداء المشروع، على نحو ما تم التحقق منه.
    (a) Issue CERs in respect of the emission reductions [and/or removals by sinks] resulting from a registered project for a specific time-period; UN (أ) إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة فيما يتصل بتخفيضات الانبعاثات [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع] الناجمة عن مشروع مسجل لفترة زمنية محددة؛
    Decides that the adjustment procedure shall result in estimates that are conservative for the Party included in Annex I to the Convention concerned so as to ensure that emissions are not underestimated [and removals by sinks] and base year emissions are not overestimated [and, at the same time, are not unreasonably exaggerated]; UN 5- يقرر أن يُفضي إجراء التعديل إلى تقديرات تكون معتدلة بالنسبة للطرف المعني المدرج في المرفق الأول بالاتفاقية من أجل ضمان ألا تُقدر الانبعاثات بأقل من حجمها وألا تُقدر [عمليات الإزالة بواسطة البواليع] انبعاثات سنة الأساس بأكثر من حجمها [وفي نفس الوقت ألا يُبالغ فيها بشكل غير معقول]؛
    Total emissions from sources or removals by sinks reported in relation to the conversion of forests (deforestation); UN `2` إجمالي الانبعاثات من المصادر أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع المبلّغ عنها فيما يتصل بتحويل الغابات (إزالة الأحراج)؛
    That demonstrates that removals by sinks on lands after force majeure has occurred do not enter the accounting until they equal the [CO2][greenhouse gas] emissions excluded owing to force majeure; UN (و) تُثبت أن عمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تشهدها الأراضي بعد حدوث القوة القاهرة لا تدخل في الحساب إلى حين أن تعادِل انبعاثات [ثاني أكسيد الكربون] [غازات الدفيئة] المستبعدة نتيجة للقوة القاهرة؛
    (g) That demonstrates that removals by sinks on lands after force majeure has occurred do not enter the accounting until the provision specified in paragraph 19 quater above has been satisfied; UN (ز) تُثبت أن عمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تشهدها الأراضي بعد حدوث القوة القاهرة لا تدخل في الحساب إلى حين تطبيق الأحكام المحددة في الفقرة 19 مكرراً رابعاً أعلاه؛
    That demonstrates that removals by sinks on lands after force majeure has occurred do not enter the accounting until they equal the [CO2][greenhouse gas] emissions excluded owing to force majeure; UN (و) تُثبت أن عمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تشهدها الأراضي بعد حدوث القوة القاهرة لا تدخل في الحساب إلى حين أن تعادِل انبعاثات [ثاني أكسيد الكربون] [غازات الدفيئة] المستبعدة نتيجة للقوة القاهرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus