Accordingly, such relief operations remained attributable to the assisting State. | UN | وبناء على ذلك، ما زالت عمليات الإغاثة من هذا القبيل تنسب للدولة المساعدة. |
According to the territorial Government, the Regiment cooperates on a regular basis with foreign Governments and militaries, including the Jamaica Defence Force, the United States Marine Corps and the Canadian military, and assists in disaster relief operations in other United Kingdom administered territories. | UN | وبحسب ما ذكرته حكومة الإقليم، فإنّ الكتيبة تتعاون بانتظام مع الحكومات والجيوش الأجنبية، منها قوات الدفاع الجامايكية والبحرية التابعة للولايات المتحدة والجيش الكندي، وهي تقدم المساعدة في عمليات الإغاثة من الكوارث إلى الأقاليم الأخرى التي تديرها المملكة المتحدة. |
The findings of the study indicate that while humanitarian relief is -- and should remain -- a predominantly civilian function, foreign military assets can play a valuable role in disaster relief operations. | UN | وتشير نتائج الدراسة إلى أنه وإن كانت الإغاثة الإنسانية مهمة مدنية في أغلبها وينبغي أن تظل كذلك، فإن العتاد العسكري الأجنبي يمكن أن يؤدي دورا قيما في عمليات الإغاثة من الكوارث. |
The study highlighted the need to raise awareness of the Oslo Guidelines more widely and to ensure that civilian and military actors discuss lessons and best practices following individual disaster relief operations. | UN | وأبرزت الدراسة الحاجة إلى التوعية بمبادئ أوسلو التوجيهية على نطاق أوسع وضمان مناقشة الأطراف الفاعلة المدنية والعسكرية للدروس وأفضل الممارسات عقب كل عملية من عمليات الإغاثة من الكوارث. |
He agreed that, in accordance with Articles 57, 58 and 63 of the Charter, the United Nations funds and programmes and specialized agencies were accountable to the General Assembly, which also provided a framework for a coordination mechanism for complex projects such as tsunami relief operations. | UN | وأعرب عن اتفاقه مع الرأي القائل بأن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة تخضع، وفقا للمواد 57 و 58 و 63 من الميثاق، للمساءلة أمام الجمعية العامة، والتي تهـيـئ أيضا إطارا لآلية تنسيق للمشاريع المعقدة من قبيل عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي. |
Audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and the specialized agencies | UN | مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Report on the audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the Secretariat, funds, programmes and specialized agencies of the United Nations | UN | تقرير عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها والتحريات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and specialized agencies | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
The Board's representative also advised that in addition to its reports, the Panel of External Auditors was preparing a report on tsunami relief operations covering the Secretariat, funds and programmes and specialized agencies. | UN | وأشار ممثل المجلس أيضاً إلى أن فريق مراجعي الحسابات الخارجيين يعمل على إعداد تقرير عن عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، يغطي الأمانة العامة والصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة، بالإضافة إلى إعداد تقاريره. |
The Office had also undertaken a risk assessment of the tsunami relief operations, and ways of improving the coordination and administration of the United Nations relief effort had been identified. | UN | وأضافت أن المكتب قام بتقييم مخاطر عمليات الإغاثة من كارثة التسونامي، وتم التعرف على سبل رفع مستوى التنسيق والإدارة في جهود الأمم المتحدة للإغاثة. |
61/265. Audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and the specialized agencies | UN | 61/265 - مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and specialized agencies | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من موجات تسونامي والتحريات التي جرت بشأنها، وهي العمليات التي أجرتها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
20. The Organization had incorporated several accountability mechanisms into tsunami relief operations, but OIOS had found some to be in need of refinement. | UN | 20 - واسترسلت قائلة إن المنظمة قد أدمجت عدة آليات للمساءلة في عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي، ولكن اتضح لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعضهـا بحاجة إلى صقل. |
Draft resolution A/C.5/61/L.41: Audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and the specialized agencies | UN | مشروع القرار A/C.5/61/L.41: مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
C. 2001 preparations 16. Preparation for the 2000-2001 rainy season began with a seminar whose purpose was to draw lessons from the flood relief operations in the south of the country in 2000. | UN | 16 - بدأت الاستعدادات لموسم الأمطار في الفترة 2000-2001 بعقد حلقة دراسية تهدف إلى استخلاص الدروس من عمليات الإغاثة من الفيضانات التي حدثت في جنوب البلد عام 2000. |
Collaboration with the United States National Geospatial-Intelligence Agency, resulting in the provision of GIS analysis and geospatial data to MINUSTAH for earthquake relief operations in Haiti | UN | كما كان هناك تعاون مع الوكالة الوطنية للاستخبارات الجغرافية المكانية التابعة للولايات المتحدة أسفر عن تزويد بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي بتحليلات تعتمد على نظام المعلومات الجغرافية وببيانات جغرافية مكانية، من أجل عمليات الإغاثة من الزلزال في هايتي |
The Institution sought to mobilize donors for the establishment of the industrial facilities needed for humanitarian production and aid agencies designated by the international community and non-governmental organizations (NGOs) for effective distribution of the product in emergency relief operations. | UN | وتسعى المؤسسة إلى حشد جهود المانحين من أجل إنشاء المرافق الصناعية اللازمة لإنتاج هذه المادة لأغراض إنسانية، وإلى مساعدة وكالات المعونة التي يسند إليها المجتمع الدولي والمنظمات غير الحكومية مهام التوزيع الفعلي لتلك المادة في عمليات الإغاثة من الطوارئ. |
:: Tsunami relief operations: as reported to the Secretary-General earlier this year, OIOS undertook a comprehensive tsunami relief risk assessment in collaboration with Secretariat departments and funds and programmes. | UN | :: عمليات الإغاثة من كارثة المد السينامي: كما جاء في التقرير المقدم في وقت سابق من هذا العام إلى الأمين العام، أجرى المكتب تقييما شاملا للمخاطر المتعلقة بالإغاثة أثناء كارثة المد السينامي بالتعاون مع إدارات الأمانة العامة والصناديق والبرامج. |
The Regiment cooperates on a regular basis with foreign Governments and militaries, including the Jamaica Defence Force, the United States Marine Corps and the Canadian military, and assists in disaster relief operations in other United Kingdom-administered Territories. | UN | وتتعاون الكتيبة بانتظام مع حكومات وجيوش أجنبية، كقوات الدفاع الجامايكية والبحرية التابعة للولايات المتحدة والجيش الكندي، وهي تقدم المساعدة في عمليات الإغاثة من الكوارث إلى الأقاليم الأخرى التي تديرها المملكة المتحدة. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit and investigative reviews of the tsunami relief operations conducted by the United Nations Secretariat, funds and programmes and specialized agencies (A/61/669) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة حسابات عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي والتحريات التي أجرتها بشأنها الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة (A/61/669). |