"عمليات البرنامج الإنمائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP operations
        
    • the operations of UNDP
        
    • UNDP's operations
        
    UNDP operations are characterized by the following key elements: UN وتتميز عمليات البرنامج الإنمائي بالعناصر التالية:
    Consequently, the audit outcome reflects the UNDP operations in 2006. UN ونتيجة لذلك، تعكس نتائج المراجعة عمليات البرنامج الإنمائي في عام 2006.
    That delegation suggested that future UNDP operations in the country might include stationing a country director or resident coordinator who would also serve as humanitarian coordinator. UN وألمح الوفد إلى أنه يمكن أن تشمل عمليات البرنامج الإنمائي المقبلة تعيين مدير قطري أو منسق مقيم يعمل أيضا بمثابة منسق للشؤون الإنسانية.
    UNCDF Operations Manual fully harmonized with UNDP operations policies and procedures UN تنسيق دليل عمليات الصندوق تماما مع سياسات وإجراءات عمليات البرنامج الإنمائي
    Some efficiencies were also gained by combining the operations of UNDP, UNFPA, the United Nations Office for Project Services, the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women (UN-Women) and the United Nations Secretariat in the off-site centre. UN وتحقق أيضا قدر من الكفاءة من خلال الجمع بين عمليات البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع وهيئة الأمم المتحدة للمرأة وأمانة الأمم المتحدة، في المركز الخارجي.
    This event after the balance sheet date is regarded as a significant risk to UNDP's operations. UN وتنفيذ هذا النظام، الذي جرى بعد تقديم الميزانية العمومية يعتبر أمرا يعرّض عمليات البرنامج الإنمائي لمخاطر ذات شأن.
    246. Goods and services are procured to support UNDP operations. UN 246 - تُشترى السلع والخدمات لدعم عمليات البرنامج الإنمائي.
    Consequently, the audit outcomes reflect UNDP operations in 2006. UN وبالتالي، تعكس نتائج مراجعة الحسابات عمليات البرنامج الإنمائي التي جرت في عام 2006.
    At the end of the period an assessment would be made as to the nature of UNDP operations in each of the countries for the next programming period. UN وفي نهاية الفترة، يجري تقييم يتعلق بطبيعة عمليات البرنامج الإنمائي في كل بلد من البلدان للفترة البرنامجية المقبلة.
    UNDP operations meet prescribed technology standards UN عمليات البرنامج الإنمائي تلبي المعايير التكنولوجية الموضوعة
    The Administrator is committed to the continued efficiency and cost effectiveness of UNDP operations. UN ومدير البرنامج ملتزم باستمرار كفاءة عمليات البرنامج الإنمائي وفاعليتها. الشكل 6
    Section D on South-South cooperation in Chapter V UNDP operations UN الفرع دال المتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفصل الخامس: عمليات البرنامج الإنمائي
    This allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP operations. UN وهذا يتيح للمجلس إبداء ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، ونظام المحاسبة، والضوابط المالية الداخلية، وكذلك إدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بوجه عام.
    It allows the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP operations. UN ويتيح هذا أن يبدي المجلس ملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بصفة عامة.
    A list of templates of corporate products based on an understanding of country office needs was approved by the UNDP operations Group in 2008. UN وقد وافق فريق عمليات البرنامج الإنمائي على قائمة قوالب منتجات المنظمة على أساس فهم احتياجات المكاتب القطرية في عام 2008.
    This requires the Board to make observations with respect to the efficiency of the financial procedures, the accounting system, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNDP operations. UN ويستدعي هذا أن يدلي المجلس بملاحظات بشأن كفاءة الإجراءات المالية، والنظام المحاسبي، والضوابط المالية الداخلية، وإدارة وتنظيم عمليات البرنامج الإنمائي بصفة عامة.
    47. UNDP operations are anchored in the development priorities and plans of programme countries. UN 47 - ترتكز عمليات البرنامج الإنمائي على الأولويات الإنمائية وخطط البلدان المشمولة بالبرنامج.
    This function supports the results outlined in the strategic plan in the chapters on: UNDP operations and Managing for results: accountability, risks, and resources. UN تدعم هذه المهمة النتائج التي وردت ملامحها العامة في الخطة الاستراتيجية في الفصول التي تتناول: عمليات البرنامج الإنمائي والإدارة من أجل النتائج: المساءلة والمخاطر والموارد.
    These inputs are required to ensure UNDP operations take full advantage of new technology, and to accomplish management results outlined in the matrix. UN وتلك الإسهامات مطلوبة لضمان استفادة عمليات البرنامج الإنمائي كل الاستفادة من التكنولوجيا الجديدة، ولإنجاز نتائج الإدارة المبينة في المصفوفة.
    Others expressed regret at a perceived dilution of the human rights-based approach and called for greater precision in delineating United Nations coordination functions, underscoring the importance of a clear division between these and the operations of UNDP itself. UN وأعرب آخرون عن أسفهم لما يدركونه من حدوث تخفيف للنهج القائم على حقوق الإنسان، ودعوا إلى مزيد من الدقة في تحديد معالم وظائف التنسيق التي تضطلع بها الأمم المتحدة، مبرزين أهمية وجود تقسيم واضح بينها وبين عمليات البرنامج الإنمائي ذاته.
    14. The use of these resources has been highly concentrated, recognizing earlier Executive Board mandates on focusing the operations of UNDP. UN 14 - وكان استخدام هذه الموارد شديد التركيز على أهداف معينة، آخذا في الاعتبار مهام المجلس التنفيذي السابقة المتمثلة في التركيز على عمليات البرنامج الإنمائي.
    The introduction of the system, which took place after the balance sheet date, is regarded as posing a significant risk to UNDP's operations. UN وينظر إلى استحداث هذا النظام، الذي جرى بعد تاريخ تقديم الميزانية العمومية، بوصفه أمرا يعرض عمليات البرنامج الإنمائي لمخاطر ذات شأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus