"عمليات التحويل" - Traduction Arabe en Anglais

    • transfers
        
    • conversions
        
    • conversion processes
        
    • forwarding transactions
        
    • transfer operations
        
    • transaction
        
    • remittance transactions
        
    On it, and I'll check for wire transfers, too. Open Subtitles حاضر، وأنا سوف أتحقق من عمليات التحويل أيضا
    transfers between programmes and funds during 2010 are shown in table 3: UN عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010 كما هي مبينة في الجدول 3
    transfers between programmes and funds, 2010 UN عمليات التحويل بين البرامج والصناديق خلال عام 2010
    The Advisory Committee recommends approval of the proposed conversions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات التحويل المقترحة.
    Note 5: transfers between programmes and funds UN الملاحظة 5: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    Losses from entry point to warehouses were limited to 0.05 per cent, and inter-governorate transfers to compensate for shortages amounted to only 3 per cent of the total volume of goods distributed. UN واقتصرت الخسائر من نقاط الدخول إلى المخازن على ٥٠,٠ في المائة، وبلغت نسبة عمليات التحويل بين المحافظات لتعويض أوجه العجز ٣ في المائة فقط من الحجم اﻹجمالي للسلع الموزعة.
    The primary mission of the international financial institutions is precisely that of assisting such transfers. UN فالمهمة اﻷولى للمؤسسات المالية الدولية هي بالتحديد المساعدة على عمليات التحويل التي سلفت اﻹشارة إليها.
    Note 4: transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    Note 4: transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    Faster economic growth therefore gives political leaders more room to manoeuvre in making transfers from the wealthy to the poor. UN وبالتالي، فإن النمو الاقتصادي الأسرع يمنح القادة السياسيين مجالاً أوسع للمناورة في عمليات التحويل من الأثرياء إلى الفقراء.
    Payments for total value of $2.5 billion, excluding internal cash transfers UN مدفوعات بقيمة إجمالية مقدارها 2.5 بليون دولار، باستثناء عمليات التحويل النقدي الداخلية
    Note 4: transfers between programmes and funds UN الملاحظة 4: عمليات التحويل بين البرامج والصناديق
    This covers international and domestic transfers and includes non-State recipients. UN ويشمل هذا عمليات التحويل الدولية والداخلية، وهو يسري على الجهات المتلقية من غير الدول.
    The seventh EDF assigned to the Netherlands Antilles the sum of Euro22,725,000 excluding transfers. UN وقد خصص الصندوق الإنمائي الأوروبي السابع لجزر الأنتيل الهولندية مبلغاً قدره 000 725 22 يورو باستثناء عمليات التحويل.
    Federal transfers to provinces and territories UN عمليات التحويل الفيدرالية إلى المقاطعات والأقاليم
    It is generally recognized that such conversions normally can take place without significant loss of capability or performance. UN ومن المسلّم به عامةً أن عمليات التحويل هذه يمكن تحقيقها عادةً بدون خسارة كبيرة على صعيد القدرات أو الأداء.
    In the meantime, the planned conversions should not go forward. UN وفي غضون ذلك، ينبغي عدم المضي قُدُما في عمليات التحويل المزمعة.
    59. The Advisory Committee recommends the approval of the proposed conversions. UN 59 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات التحويل المقترحة.
    States in a position to do so should, where appropriate, consider supporting efforts by other States to carry out such conversion processes. UN وينبغي للدول أن تنظر، حسب الاقتضاء، في دعم الجهود التي تبذلها الدول اﻷخرى ﻹجراء عمليات التحويل هذه.
    Total forwarding transactions to holding accounts of Annex I Parties in national registries UN مجموع عمليات التحويل إلى حسابات إيداع في السجلات الوطنية خاصة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول
    Bank transfer operations have also been occasionally retained by the Office of Foreign Assets Control, thereby affecting the timely implementation of development activities. UN وقد حدث في بعض الحالات أن عطل مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية عمليات التحويل المصرفية، وهو ما أثر في تنفيذ الأنشطة الإنمائية في مواعيدها.
    The time has come to enhance support for migrants who remit funds in a legal and advantageous manner, through intergovernmental and inter-bank agreements aimed at reducing transaction costs. UN ولقد حان الوقت لتعزيز مؤازرة المهاجرين الذين يحوّلون مبالغ مالية من خلال اتفاقات حكومية دولية ومشتركة بين الحكومات والمصارف ترمي إلى تقليل تكاليف عمليات التحويل.
    remittance transactions by foreign exchange dealers must be carried out through security transport companies. UN ويجب أن تتم عمليات التحويل التي يجريها سماسرة سوق الصرف عن طريق شركات نقل الأوراق المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus