"عمليات التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training exercises
        
    • training and
        
    • training processes
        
    • of training
        
    • the training
        
    • training activities
        
    • training areas
        
    • training process
        
    • training in
        
    • for training
        
    • training operations
        
    In addition, joint training exercises and coordinated activities with UNIFIL have continued, with a view to enhancing the operational capacity of the Lebanese Armed Forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتواصل عمليات التدريب المشتركة وأعمال التنسيق مع القوة بغية تحسين القدرات العملياتية للجيش اللبناني.
    Emphasis was placed on training exercises with countries from Africa, South-East Asia and the Middle East. UN وقد تم التركيز على عمليات التدريب مع بلدان من أفريقيا وجنوب شرقي آسيا والشرق اﻷوسط.
    :: To assist in the planning and performance of counter-terrorism training exercises; UN :: المساعدة على تخطيط وإنجاز عمليات التدريب على مكافحة الإرهاب؛
    Members stressed the importance of conditionality of support to the Armed Forces, as well as adequate training and vetting. UN وشدد الأعضاء على أهمية فرض شروط على الدعم المقدم للقوات المسلحة، فضلا عن عمليات التدريب والفرز الكافية.
    training processes and resources are being developed and applied in several countries to assist parents, teachers, health workers and community workers to help children traumatized by exposure to armed conflict. UN ويجري تطوير عمليات التدريب وموارده وتطبيقها في بلدان كثيرة لمساعدة اﻵباء والمدرسين واﻹخصائيين الصحيين والاجتماعيين على تقديم المعاونة لﻷطفال المتأثرين بالتعرض للمنازعات المسلحة.
    In addition, annual training reports are produced and the delivery of training monitored UN كما يجري إصدار تقارير تدريب سنوية ورصد عمليات التدريب
    216. the training effort is not only limited to formal trainings. UN 216- ومجهود التدريب ليس مقتصراً فقط على عمليات التدريب الرسمية.
    A review and assessment of UNMOVIC training activities was conducted late in 2003, to identify lessons learned to aid future training. UN وجرى في أواخر عام 2003 استعراض وتقييم الأنشطة التدريبية للأنموفيك لتحديد الدروس المستفادة للاستعانة بها في عمليات التدريب المقبلة.
    training exercises based on the three conventions should be replicated along the lines followed in China. UN وينبغي أن تتضاعف عمليات التدريب على الاتفاقيات الثلاث على غرار العملية الجارية في الصين.
    There has also been an increase in country-based training which has now surpassed regional training exercises. UN وحدثت أيضا زيادة في التدريب المقدم داخل البلد، الذي تجاوز الآن عمليات التدريب الإقليمية.
    Such activities include training exercises and provision of education and information at the provincial level; UN وتشمل هذه اﻷنشطة عمليات التدريب وإتاحة إمكانية التعليم والاعلام على الصعيد الاقليمي؛
    So excited about departmentally mandated training exercises. Open Subtitles متحمس جداً حول عمليات التدريب المطلوبة إنَّهُ أكثر يوم ممتع من السنة
    The Multiple Object Tracking Radar system, on loan to the Navy for six months by the United States Army missile testing site in New Mexico, would be used to monitor training exercises in the Caribbean. UN وستستخدم شبكة الرادار المتعلقة بتتبع اﻷجسام المتعددة، التي استعارتها البحرية لمدة ستة أشهر من موقع تجريب القذائف التابع لجيش الولايات المتحدة في نيو مكسيكو، في رصد عمليات التدريب في منطقة البحر الكاريبي.
    Over 800 community health workers, traditional birth attendants, laboratory technicians and workers in the expanded programme on immunization benefited from country-wide training exercises. UN واستفاد من عمليات التدريب التي نظمت على نطاق البلد ما يربو على ٨٠٠ من المساعدين الصحيين المجتمعيين، والقابلات التقليديات، وفنيي المختبرات، وأخصائيي برنامج التحصين الموسع.
    UNFPA in Nepal supported training and orientation on resolution 1325. UN ودعّم الصندوق في نيبال عمليات التدريب والتوجيه في إطار القرار 1325.
    Regular joint training and exercises by the UNIFIL Maritime Task Force and the Lebanese navy continued. UN وتواصلت عمليات التدريب المشتركة بين فرقة العمليات البحرية التابعة للقوة المؤقتة والبحرية اللبنانية.
    :: Promote job skills and training processes. UN :: تعزيز عمليات التدريب - والتأهيل المهني.
    Legal rights training officers trained by The Pacific Regional Human Rights Education Resource Team (RRRT) developed training materials and conducted the training processes. UN كما أن مسؤولي التدريب على الحقوق القانونية، الذين دربهم فريق خبراء إقليم الهادئ للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، قاموا بإعداد مواد تدريب وتنظيم عمليات التدريب.
    The agreement concerns three types of training: UN وهذا الاتفاق يخص ثلاثة أنواع من عمليات التدريب:
    A report summarizing the training conducted and supported by OHCHR/Cambodia since 1995 was produced. UN وصدر تقرير يلخص عمليات التدريب التي تولّى مكتب المفوضية في كمبوديا الاضطلاع بها ودعمها منذ سنة 1995.
    It is also stipulated that persons with disabilities shall participate in vocational training activities. UN ولأغراض عمليات التدريب المهني، يطلب أيضا مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Fire training areas have also been shown to be a source of PFOS emissions due to the presence of PFOS in fire fighting foams. UN وتبين أيضاً أن عمليات التدريب على إخماد الحرائق تشكل مصدراً لانبعاثات حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني، نظراً لوجود هذه المادة في الرغاوى المستخدمة لمكافحة الحرائق.
    For that reason, it is important that people who have not had access to educational opportunities be brought into the vocational training process, since this gives them the opportunity to develop other aspects of their personalities and to learn to live in the community. UN لذا فمن المهم بالنسبة للسكان المحرومين من فرص التعليم، أن يندمجوا في عمليات التدريب المهني، وبعد ذلك تتاح لهم الفرصة للتنمية المتكاملة في جوانب أخرى من أجل التعايش البشري.
    training in responsible parenthood for members of the Network. UN تنظيم عمليات التدريب على الأبوة والأمومة المسؤولة من أجل أعضاء الشبكة.
    · Design of manuals and methodological guidance for training trainers. UN :: تصميم أدلة وكتيبات إرشادية منهجية لتدريب العاملين المسؤولين عن عمليات التدريب.
    It comprises all vocational training centres and institutes and helps to finance their vocational and technical training operations. UN ويسهم هذا الصندوق في تمويل عمليات التدريب المهني والتقني في هذه المراكز والمعاهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus