"عمليات التقييم هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • these assessments
        
    • these evaluations
        
    • such assessments
        
    • the evaluations
        
    • evaluations were
        
    • those assessments
        
    these assessments help programme managers to continuously improve their communications campaigns, activities and programmes. UN وتساعد عمليات التقييم هذه مديري البرامج في التحسين المستمر لحملاتهم وأنشطتهم وبرامجهم في مجال الاتصالات.
    Data priorities are strongly related to the purpose and scope of the assessments as well as to the different approaches taken to perform these assessments. UN وأولويات البيانات وثيقة الصلة بغرض ونطاق عمليات التقييم، وكذلك بالنُهج المختلفة المتبعة لإجراء عمليات التقييم هذه.
    these assessments could be part of broader assessments on industrial and investment policies. UN ويمكن أن تكون عمليات التقييم هذه جزءا من عمليات تقييم أوسع نطاقا للسياسات في مجالي الصناعة والاستثمار.
    The results of these evaluations should be shared with all those interested. UN وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
    The results of these evaluations should be shared with all those interested. UN وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
    In 2002, such assessments are planned for Grenada, Guyana, Suriname and Trinidad and Tobago. UN وفي عام 2002، تقرر إنشاء عمليات التقييم هذه من أجل غرينادا وغيانا وسورينام وترينيداد وتوباغو.
    Visibility of human rights and the specific needs of the girl child must be increased, through the dissemination of the findings of such assessments. UN وينبغي نشر نتائج عمليات التقييم هذه لزيادة إبراز حقوق الإنسان للطفلة واحتياجاتها بوجه خاص.
    UNITAR has developed and tested a number of methodologies and these assessments serve as a basis for identifying targeted capacity development programmes. UN وقد استحدث اليونيتار واختبر عددا من المنهجيات، وتشكل عمليات التقييم هذه الأساس لتحديد برامج تنمية القدرات المركزة.
    these assessments addressed legislative, regulatory, law enforcement and judicial components of the various programs. UN وقد تناولت عمليات التقييم هذه عناصر تشريعية وتنظيمية وقضائية وعناصر إنفاذ القانون في مختلف البرامج.
    WHO will support these assessments and provide guidance on the content and structure of national plans. UN وسوف تدعم منظمة الصحة العالمية عمليات التقييم هذه وتقدم التوجيه بشأن محتوى وهيكل الخطط الوطنية.
    these assessments focused on topics such as adaptation policy relevance. UN وقد ركّزت عمليات التقييم هذه على مواضيع منها أهمية سياسة التكيف.
    Analysis of the information obtained from the regional workshops suggests that further work is required to improve the methods for vulnerability and adaptation assessment and for the integration of these assessments with economic development planning. UN ويفيد تحليل المعلومات المحصلة من حلقات العمل الإقليمية بأن الأمر يتطلب القيام بالمزيد من العمل لتحسين وسائل تقييم مدى التأثر والتكيف وإدماج عمليات التقييم هذه في عملية تخطيط التنمية الاقتصادية.
    My Special Representative intends to use these assessments to draw the attention of the Government, the National Electoral Commission and other international partners to any shortcomings and recommend ways of overcoming them. UN ويعتزم ممثلي الخاص أن يستخدم عمليات التقييم هذه في توجيه نظر الحكومة ولجنة الانتخابات الوطنية والشركاء الدوليين الآخرين لأي أوجه قصور والتوصية بسبل التغلب عليها.
    The results of these evaluations should be shared with all those interested. UN وينبغي أن يتقاسم جميع من يهمهم اﻷمر نتائج عمليات التقييم هذه.
    A common policy and practice for these evaluations shall be implemented. UN وتنفذ سياسة وممارسة موحدتان في عمليات التقييم هذه.
    However, these evaluations have been decided upon a case-by-case basis, and mainly at the initiative of donors. UN ومع ذلك، فقد تقررت عمليات التقييم هذه على أساس كل حالة على حده، وبناء على مبادرة الجهات المانحة أساسا.
    A common policy and practice for these evaluations shall be implemented. UN وتنفذ سياسة وممارسة موحّدتان في عمليات التقييم هذه.
    such assessments will provide information on the environmental aspects of the world water situation. UN وسوف توفر عمليات التقييم هذه معلومات عن الجوانب البيئية لحالة المياه في العالم.
    Increasing the capacity of those participating in global forest-related assessments would enhance the value of such assessments. UN كما أن زيادة القدرة لدى المشتركين في عمليات التقييم العالمية المتصلة بالغابات سيعزز من قيمة عمليات التقييم هذه.
    such assessments prioritize concerns of the most vulnerable groups and ensure they are included in the law- and policymaking process. UN وتولي عمليات التقييم هذه أولوية لشواغل الفئات الأشد ضعفاً، وتكفل مشاركتها في عملية وضع القوانين والسياسات.
    The Evaluation Office will continue to draw lessons from the evaluations and include them in PIMS as lessons learned. Evaluation of the medium-term strategy UN وسيواصل مكتب التقييم استخلاص الدروس من عمليات التقييم هذه وإدراجها في نظام إدارة معلومات البرامج في شكل دروس مستفادة.
    The first evaluations were scheduled to be completed in early 2011. UN ومن المقرر استكمال أول عمليات التقييم هذه في أوائل عام 2011.
    those assessments provide the scientific foundation used, inter alia, by the relevant agencies of the United Nations system in formulating international standards for the protection of the general public and workers against ionizing radiation; those standards, in turn, are linked to important legal and regulatory instruments. UN وتوفِّر عمليات التقييم هذه الأساس العلمي الذي تستخدمه الهيئات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وجهات أخرى لوضع معايير دولية لحماية عامَّة الناس والعمال من الإشعاعات المؤيِّنة؛() وهذه المعايير ترتبط، بدورها، بصكوك قانونية وتنظيمية مهمَّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus